Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les aînés ont toujours soutenu notre pays.

Traduction de «qui ont toujours soutenu notre » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, l'UE a toujours soutenu les programmes de prévention des crises et de préparation à celles-ci dans les pays les plus vulnérables et a reconnu qu'il était nécessaire d’intégrer la RRC et l'adaptation au changement climatique, notamment au sein de la coopération au développement et de l'aide humanitaire.

In this context, the EU has consistently supported prevention and preparedness for crises in the most vulnerable countries and identified the need to integrate DRR and Adaptation to Climate Change, notably into both development cooperation and the humanitarian response.


Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.

Cooperation with universities has always been supported by the European Parliament.


Le Parlement européen a toujours soutenu la création d’une véritable culture judiciaire européenne comme préalable à la création de l’espace judiciaire européen[9].

The European Parliament has consistently advocated the development of a genuine European judicial culture as a prerequisite of the European judicial area[9].


La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «L'Union européenne a toujours soutenu le processus conduit par les Nations unies en tant que cadre approprié pour parvenir à une solution politique au conflit syrien.

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The EU has always supported the UN-led process as the relevant framework for reaching a political solution to the Syrian conflict.


La Commission a toujours soutenu les agriculteurs, et elle restera à leur côté, comme le démontrent les deux dernières mesures de solidarité en date, d'un montant de 500 millions d'euros chacune. Toutefois, les risques augmentant, une approche plus systématique est nécessaire.

The Commission has always and will always stand by farmers, as evidenced by the two latest solidarity packages each worth €500 million, but the higher frequency of risks calls more a more systematic approach.


Il y a des libraires et des bibliothécaires qui ont toujours soutenu notre production, qui ont toujours acheté de ce qu'on faisait, et qui tenaient à avoir nos livres dans leur bibliothèque.

Some bookstores and libraries always supported our books, they always bought what we produced, and they wanted to have our books in their libraries.


Je me réjouis que le Parlement européen partage notre point de vue et ait pleinement soutenu notre proposition».

I am glad the European Parliament shares our vision and fully supported our proposal".


Les aînés ont toujours soutenu notre pays.

Our seniors have stood up for this country for years.


La BEI a toujours été l’un des premiers partenaires étrangers de notre pays et elle a soutenu notre développement social et économique sous tous ses aspects.

The EIB has always been a leading international partner of our country and supported our social and economic development in every aspect.


Ils ont toujours soutenu qu'ils recevaient même des visiteurs qui observaient notre système pour le copier.

They also maintained, " We even receive foreign visitors who observe our system in order to copy it" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont toujours soutenu notre ->

Date index: 2021-04-02
w