Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont reçu à tort 500 millions " (Frans → Engels) :

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq a ...[+++]

Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 children under one got routine immunization programme, thousands of out of school children have been benefiting from education in emergency programmes.


Depuis qu'il est devenu opérationnel en 2007, le FEM a reçu 132 demandes d'intervention, ce qui représente un montant total avoisinant 500 millions d'euros en faveur de plus de 106 000 travailleurs.

Since the start of its operations in 2007, the EGF has received 132 applications. Some €500 million has been requested to help more than 106,000 workers.


Renvoyant à un calcul de NIKI d’après lequel Austrian Airlines, une fois reçue l’aide financière de 500 millions d’euros, pourrait poursuivre son activité pendant [.] ans sans aucune mesure de restructuration, malgré un cash-flow annuel négatif de [.] euros, les autorités autrichiennes déclarent que ce raisonnement va à l’encontre de la réalité économique, car Austrian Airlines doit toujours être en mesure de faire face à ses échéances.

The Austrian authorities refer to a calculation performed by NIKI, showing that, after receiving the EUR 500 million grant, Austrian Airlines could operate for [.] years without implementing any restructuring measures, in spite of an annual negative cash flow of EUR [.], and point out that this is inconsistent with the economic reality, as Austrian Airlines must at all times be able to satisfy all payment obligations due.


Le gouvernement fédéral, qui vient de faire savoir qu'il ne récupérerait pas l'argent versé sans raison à ceux qui ont reçu à tort 500 millions de dollars, peut-il reconnaître que seul un gouvernement insouciant, irresponsable et qui tire avantage d'un important déséquilibre fiscal peut se permettre de laisser 500 millions de dollars se perdre ainsi dans la nature, sans se soucier de les récupérer?

Will the federal government, which has just announced that it will not be recovering the money that was wrongly paid out to people who were not entitled, $500 million, acknowledge that only a government that is uncaring and irresponsible, one that is taking advantage of a heavy fiscal imbalance, can afford to let $500 million just disappear into the woodwork in this way ...[+++]


Le gouvernement était tellement en mal de victoire qu'il a laissé 500 millions de dollars dans les mains de la coalition des producteurs de bois d'oeuvre américains, dans les mains de ceux qui ont causé et qui continuent de causer du tort à nos collectivités.

The government needed a victory so badly that it left $500 million in the hands of the American coalition, which has been hurting our communities for so long, to continue to fight us.


Sur la somme de 1,2 milliard de dollars que les Américains garderont, à tort selon moi, 500 millions de dollars resteront entre les mains de l’industrie du bois d’oeuvre des États-Unis et 500 autres millions entre les mains du gouvernement américain.

Of the $1.2 billion that will be kept kept in my view improperly by the Americans, fully $500 million will remain in the hands of the U.S. lumber industry and a further $500 million will remain in the hands of the U.S. government.


Étant l’un des principaux bénéficiaires de l’aide communautaire en Amérique du Sud, la Bolivie a reçu plus de 500 millions d’euros depuis 1976.

As one of the major beneficiaries of Community aid in South America, Bolivia has received more than EUR 500 million since 1976.


L’ONU a demandé à la communauté internationale de fournir une assistance financière d’urgence d’un montant de 500 millions de dollars américains, mais les pays affectés par cette catastrophe n’ont reçu que 20 % de la somme prévue alors que plus d’un mois s’est écoulé depuis le tremblement de terre.

The UN has called on the international community to provide urgent financial assistance to the tune of USD 500 million, but the countries affected by the disaster have received only 20% of the anticipated figure, even though over one month has passed since the earthquake took place.


Imepiel, un fabricant de chaussures établi dans la vallée d'Uxo, a reçu 46 millions d'écus (6 029 millions de PTA) entre 1986 et 1988 et 65 millions d'écus (8 500 millions de PTA) au moment de sa privatisation.

Imepiel, a footwear manufacturer, is located in the Valley d'Uxo and has received 46 MECU (6029 million Ptas) between 1986 and 1988 and a further 65 MECU (8500 million Ptas) on privatisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont reçu à tort 500 millions ->

Date index: 2021-03-09
w