Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont failli lui coûter " (Frans → Engels) :

Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Monsieur le Président, après avoir eu une crise cardiaque qui a failli lui coûter la vie et après qu'un membre de sa famille ait été aux prises avec un cancer du sein, un habitant de ma circonscription, M. Ed Buffet, président-directeur général de Buffet Taylor and Associates Ltd, a décidé de faire don d'un million de dollars à l'université McMaster pour une chaire de recherche sur le cancer du sein.

Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Mr. Speaker, a near fatal heart attack and a family member's personal brush with breast cancer has prompted my constituent, Mr. Ed Buffett, president and CEO of Buffett Taylor and Associates Ltd., to donate $1 million to McMaster University for a research chair in breast cancer.


Webasto a bénéficié d’une immunité totale pour avoir révélé l’existence de l’entente et a ainsi évité une amende de 222 247 000 €, qu'aurait dû lui coûter sa participation à l'infraction.

Webasto received full immunity for revealing the existence of the cartel and thereby avoided a fine of € 222 247 000 for its participation in the infringement.


Toute expansion implique des considérations budgétaires: l’adhésion de tel ou tel pays va-t-elle contribuer financièrement à l’UE, ou lui coûter de l’argent?

Every expansion involves budgetary considerations as to whether the accession of a given country to the EU will bring a contribution or whether financial losses will prevail.


Cette décision finit par lui coûter la vie.

This decision eventually cost him his life.


En d’autres termes, le simple fait, pour une entreprise, de participer à une entente pourrait lui “coûter” entre 15 % et 25 % du chiffre d’affaires annuel qu’elle réalise sur le produit concerné.

In other words, the mere fact that a company enters into a cartel could “cost” it at least 15 to 25% of its yearly turnover in the relevant product.


Ces déclarations risquent de lui coûter plusieurs années d'emprisonnement.

For these statements he risks several years of imprisonment.


Lorsque l’on connaît ses options en matière européenne, on mesure ce que cela a dû lui coûter.

Knowing the options that exist in matters European, we can gauge what that must have cost it.


Il a, cependant, pour effet à la fois de lui rendre la tâche matériellement plus difficile (il devrait relativement être difficile de redémarrer le réacteur modéré à eau et de reprendre les travaux sur les plus grands réacteurs) et de lui coûter très cher en termes de pertes de bénéfices du fait de son retrait de la KEDO.

What it does do, however, is to make it both physically more difficult for them to do so (it would be relatively difficult to restart the MW reactor and to restart work on the larger ones) and very costly in terms of benefits foregone from the abandonment of KEDO.


Le 2 juillet 1993, tout juste quatre jours avant son 16e anniversaire, Tonya était victime d'un accident de voiture qui a failli lui coûter la vie.

On July 2, 1993, four days before her 16th birthday, Tonya was in a car accident that nearly took her life.


Leur fils adolescent, Jonathan, a été brutalement attaqué par un groupe de jeunes voyous et, à ce jour, il se remet encore des graves blessures qu'il a subies et qui ont failli lui coûter la vie.

Their teenage son Jonathan was brutally attacked by a group of teenage thugs and is still recovering from life threatening injuries.




Anderen hebben gezocht naar : mme judi     qui a failli     failli lui coûter     ainsi     lui coûter     simple fait     bénéfices du fait     tâche matériellement plus     juillet 1993 tout     subies et qui ont failli lui coûter     qui ont failli lui coûter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont failli lui coûter ->

Date index: 2022-11-12
w