Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont entraîné la mort de nombreux citoyens » (Français → Anglais) :

– (NL) Monsieur le Président, la Sierra Leone, tout comme son voisin, le Liberia, a connu de terribles atrocités, qui ont entraîné la mort de nombreux citoyens, de même que des blessures mentales et physiques graves.

− (NL) Mr President, Sierra Leone, like its neighbour Liberia, has been faced with full-scale atrocities, as a result of which many citizens lost their lives or became seriously injured, mentally or physically.


1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


1. condamne fermement l’usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux, notamment;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders, among others;


1. condamne fermement l'usage démesuré et excessif de la force par les forces de sécurité guinéennes au cours des récentes manifestations dans différentes parties du pays, entraînant la mort de nombreux civils, faisant de nombreux blessés parmi les manifestants et se soldant par la mise en détention de dirigeants syndicaux et d'autres;

1. Strongly condemns the disproportionate and excessive use of force by the Guinean security forces during the recent demonstrations in various parts of the country, which resulted in the death of many civilians, the wounding of several demonstrators and the detention of trade union leaders and others;


D. considérant que, même si le droit légitime d'Israël à vivre en sécurité et à défendre sa population contre tout attentat terroriste doit être reconnu, la pratique des exécutions extrajudiciaires par les forces israéliennes est condamnable et contraire au droit international, entraînant la mort de nombreux innocents, perpétuant le cycle de la violence et des représailles et provoquant de nombreuses autres souffrances inutiles,

D. whereas, although Israel's legitimate right to security and to defend its people from any terrorist attack must be recognised, the practice of extrajudicial executions carried out by the Israeli forces is wrong and contrary to the international law, causing the deaths of many innocent people, repeating the cycle of retaliation and violence and giving rise to further unnecessary widespread suffering,


est préoccupé par la mise en œuvre médiocre des directives actuelles, en particulier la directive sur la libre circulation, qui entraîne de nombreux problèmes liés à la libre circulation et à d'autres droits des citoyens de l'Union, et demande à toutes les parties de transposer et de mettre en œuvre correctement et pleinement l'acquis communautaire.

Is concerned by the poor implementation of current directives, especially the Free Movement Directive, which causes many problems relating to free movement and other rights of Union citizens, and calls on all parties to correctly and fully transpose and implement the Community acquis.


est préoccupé par la mise en œuvre médiocre des directives actuelles, en particulier la directive sur la libre circulation, qui entraîne de nombreux problèmes liés à la libre circulation et à d'autres droits des citoyens de l'Union, et demande à toutes les parties de transposer et de mettre en œuvre correctement et pleinement l'acquis communautaire;

Is concerned by the poor implementation of current directives, especially the Free Movement Directive, which causes many problems relating to free movement and other rights of Union citizens, and calls on all parties to correctly and fully transpose and implement the Community acquis;


De même, il convient de trouver des solutions au déficit de qualifications chez les personnes exclues ou défavorisées, en tenant compte du fait que les changements technologiques peuvent entraîner l'exclusion de nombreux citoyens, en particulier chez les travailleurs faiblement qualifiés, les personnes au chômage et les personnes âgées, qui n'ont pas toujours la possibilité d'acquérir les compétences requises.

By the same token the skills gap of those who suffer from forms of exclusion or disadvantage needs to be addressed, bearing in mind that technological changes may exclude many citizens - particularly low skilled workers, unemployed people and older people, who may not have the chance to acquire the necessary skills.


De même, il convient de trouver des solutions au déficit de qualifications chez les personnes exclues ou défavorisées, en tenant compte du fait que les changements technologiques peuvent entraîner l'exclusion de nombreux citoyens, en particulier chez les travailleurs faiblement qualifiés, les personnes au chômage et les personnes âgées, qui n'ont pas toujours la possibilité d'acquérir les compétences requises.

By the same token the skills gap of those who suffer from forms of exclusion or disadvantage needs to be addressed, bearing in mind that technological changes may exclude many citizens - particularly low skilled workers, unemployed people and older people, who may not have the chance to acquire the necessary skills.


Lorsque les algues ont commencé à périr en septembre- octobre, la biodégradation entraînée par la désoxygénation deseaux côtières, a entraîné la mort de nombreux organismes de la faune littorale : crabes, langoustes, crustacés, goémons.

As the algae began to die off in September- October, the resultant biodegradation caused the de-oxygenation of coastal waters, leading to the death of most coastal organisms: crabs, lobsters, shellfish, and seaweed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont entraîné la mort de nombreux citoyens ->

Date index: 2023-12-24
w