Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont bénéficié encore récemment " (Frans → Engels) :

Comme il a été conclu aux considérants 84, 85 et 87, l'acide sulfanilique importé depuis l'Inde bénéficie toujours et est susceptible de bénéficier encore à l'avenir de subventions.

As concluded above in recitals 84-85 and 87 sulphanilic acid imported from India still benefits and is likely to benefit in future from subsidisation.


La Commission a encore récemment rejeté l’argument d’un opérateur historique des télécommunications concurrent de France Télécom selon lequel des droits sociaux spécifiques de pension assimilables à ceux de la fonction publique hérités du passé et différents de ceux de droit commun pour une partie du personnel justifient des mesures de réduction des charges sociales liées aux pensions de cette catégorie du personnel encourues par l’opérateur (56).

The Commission also recently dismissed the argument of a historic telecommunications operator, a competitor of France Télécom, according to which specific social benefits in the form of pensions comparable to those of the civil service inherited from the past and different from those under ordinary law for part of the staff justify measures for the reduction of the social security costs associated with the pensions for this category of staff incurred by the operator (56).


Deuxièmement, je voudrais signaler que les nouveaux États membres, qui ont bénéficié encore récemment de l'aide publique au développement et qui, durant plusieurs années, ont connu une croissance rapide de leur PIB, devraient accroître leur contribution et ne pas seulement atteindre leurs objectifs.

Secondly, I should like to point out that the new Member States, which just recently were recipients of official development assistance and which, for several years, have seen a rapid growth in their GDP, should increase their contributions, not only meet their fixed goals.


La «Spressa delle Giudicarie» est associée à un mode de production artisanal et traditionnel, qui occupait encore récemment une place importante dans l'économie locale et dans les habitudes alimentaires des habitants des vallées Giudicarie et ce depuis des temps très anciens.

‘Spressa delle Giudicarie’ is historically associated with traditional, homemade production, which until quite recently ago found its raison d’être in the local economy and in the typical dietary habits of the people of the Giudicarie region, which go back centuries.


À l’ouverture de l’enquête formelle, la Commission a observé que le coût supplémentaire supporté par l’OTE en raison du statut particulier de ses salariés ne justifiait pas nécessairement la contribution de l’État, étant donné que l’OTE pourrait avoir bénéficié et, éventuellement, bénéficie encore d’autres avantages neutralisant le coût du RPV (voir point 47).

At the opening of the formal investigation the Commission observed that the additional costs borne by OTE owing to the special employment status of its employees would not necessarily justify the State’s contribution, given that OTE might have benefited, and may continue to benefit, from other advantages which neutralise the cost of the VRS (see recital 47).


D'une façon générale, il doit s'agir de chercheurs travaillant activement ou ayant encore récemment fait de la recherche, et de personnalités ayant exercé des fonctions de direction scientifique au niveau européen ou mondial.

Generally, they must be current or recent research practitioners, as well as those who have exercised scientific leadership at European or world level.


- (PT) Peut-être est-ce parce que je suis citoyen d’un État membre qui a bénéficié et bénéficie encore des instruments financiers promouvant le développement et la cohésion au sein de l’Europe et parce que je suis conscient des nettes améliorations qu’ils ont apportées dans mon pays, mais j’estime être bien placé pour comprendre l’importance cruciale que revêt l’accès des nouveaux États membres et des pays candidats, tels que la Croatie, à ces instruments.

– (PT) Perhaps because I am a citizen of a Member State that has benefited and still benefits from financial instruments that promote development and cohesion within Europe and because I can see the real improvements that they have brought to my country, I believe I am in a position to understand the crucial importance of access to those instruments by the new Member States and also by candidate countries, as is the case with Croatia.


- (EL) Depuis un certain temps, et plus encore récemment, l’Union européenne s’est transformée en une industrie de production d’actes législatifs qui portent atteinte aux libertés démocratiques (système d’information Schengen, extension des compétences d’Europol, procureur européen, restrictions à l’entrée et à la circulation des immigrants).

– (EL) For some time now, and especially recently, the European Union has been no more than a factory churning out legislation which undermines democratic freedoms (Schengen Information System, extended powers for EUROPOL, European public prosecutor, restrictions on the entry and movement of immigrants).


C’est là, malheureusement, un fait avéré et confirmé encore récemment, la semaine passée, au cours d’un exercice de l’OTAN qui a servi de prétexte à une politique d’une autre nature consistant à afficher son intransigeance.

This is, unfortunately, a fact of life and was brought home to us again recently, last week in fact, during NATO exercises, which were seen as an opportunity for a different kind of policy in the form of a show of intransigence.


On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits ...[+++]

It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont bénéficié encore récemment ->

Date index: 2024-05-03
w