Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui occasionnerait " (Frans → Engels) :

Selon les estimations de la Commission, la réintroduction totale des contrôles aux frontières au sein de l’espace Schengen occasionnerait des coûts directs immédiats de 5 à 18 milliards d’euros par an (soit de 0,05 % à 0,13 % du PIB).

The Commission has estimated that a full re-establishment of border controls within the Schengen area would generate immediate direct costs of between €5 and €18 billion annually (or 0.05%-0.13% of GDP).


Recapitaliser l'établissement en dépréciant ses dettes ou en les convertissant en actions lui permettrait de poursuivre ses activités, éviterait la perturbation du système financier qu'occasionnerait un arrêt ou une interruption de ses services essentiels et donnerait le temps aux autorités de le restructurer ou de procéder à la liquidation ordonnée d'une partie de ses activités.

Recapitalisation through the write-down of liabilities and/or their conversion to equity would allow the institution to continue as a going concern, would avoid the disruption to the financial system that would be caused by stopping or interrupting its critical services, and would give the authorities time to reorganise it or wind down parts of its business in an orderly manner.


Cela transférerait la production des produits chimiques fluorés en dehors de l'Europe, où les sous-produits ne doivent pas être contrôlés, ce qui occasionnerait dès lors plus d'émissions que si les activités étaient restées en Europe.

This would lead to the production of fluorochemicals being transferred outside Europe where by-products would not need to be controlled, thereby leading to higher emissions than would have occurred had the activities remained in Europe.


Recapitaliser l'établissement en dépréciant ses dettes ou en les convertissant en actions lui permettra de poursuivre ses activités, évitera la perturbation du système financier qu'occasionnerait un arrêt ou une interruption de ses services essentiels et donnera le temps aux autorités de le restructurer ou de procéder à la liquidation ordonnée d'une partie de ses activités.

Recapitalisation through the write-down of liabilities and/or their conversion to equity will allow the institution to continue as a going concern, avoid the disruption to the financial system that would be caused by stopping or interrupting its critical services, and give the authorities time to reorganise it or wind down parts of its business in an orderly manner.


Étant donné qu'il est apparu, au cours de l'année 2007, que la signature d'un APE complet pour chacune des régions serait difficile, il a été conclu une série d'accords intérimaires de partenariat économique (AIPE) afin d'atténuer toute répercussion négative sur les échanges qu'occasionnerait éventuellement aux partenaires ACP l'expiration du régime commercial de Cotonou, tout en continuant d'évoluer vers des APE complets pour chaque région.

As it became clear in the course of 2007 that comprehensive EPAs were unlikely to be concluded with all regions, a series of Interim Agreements (IEPAs) were concluded to minimise any possible trade disruption for ACP partners arising from the expiry of the Cotonou trade regime while maintaining progress towards comprehensive regional EPAs.


17. souligne que tout retard dans l'adoption de mesures aux niveaux international et européen pour lutter contre le changement climatique occasionnerait non seulement des coûts plus élevés pour réaliser l'objectif à l'horizon 2050 en raison d'investissements immobilisés dans des équipements à haute intensité de carbone et d'un apprentissage technologique plus lent, mais ferait aussi perdre à l'Union son rôle de pionnier en ce qui concerne la recherche, la création d'emplois et l'orientation à suivre pour parvenir à une économie plus verte et viable; souligne, en outre, qu'un retard dans l'action prévue pour 2020 aura pour effet de limit ...[+++]

17. Stresses that delaying global and European climate action would result in higher costs, not only for achieving the 2050 target due to stranded investment in high-carbon capital stock and slower technological learning, but also in terms of losing an innovative leading role for the EU in research, job creation and guidance for a greener sustainable economy; points out, furthermore, that delayed action for 2020 will result in reduced abatement potential for 2030 and beyond;


17. souligne que tout retard dans l'adoption de mesures aux niveaux international et européen pour lutter contre le changement climatique occasionnerait non seulement des coûts plus élevés pour réaliser l'objectif à l'horizon 2050 en raison d'investissements immobilisés dans des équipements à haute intensité de carbone et d'un apprentissage technologique plus lent, mais ferait aussi perdre à l'Union son rôle de pionnier en ce qui concerne la recherche, la création d'emplois et l'orientation à suivre pour parvenir à une économie plus verte et viable; souligne, en outre, qu'un retard dans l'action prévue pour 2020 aura pour effet de limit ...[+++]

17. Stresses that delaying global and European climate action would result in higher costs, not only for achieving the 2050 target due to stranded investment in high-carbon capital stock and slower technological learning, but also in terms of losing an innovative leading role for the EU in research, job creation and guidance for a greener sustainable economy; points out, furthermore, that delayed action for 2020 will result in reduced abatement potential for 2030 and beyond;


Or, si le consommateur, en cas de remplacement d’un bien non conforme, ne pouvait demander au vendeur de prendre en charge son enlèvement du lieu où il avait été installé conformément à sa nature et à l’usage recherché, et l’installation du bien de remplacement dans ce même lieu, ce remplacement lui occasionnerait des charges financières supplémentaires qu’il n’aurait pas eu à supporter si le vendeur avait correctement exécuté le contrat de vente.

If the consumer, in the event that goods not in conformity are replaced, could not require the seller to bear the cost of removing the goods from the place where they had been installed in a manner consistent with their nature and purpose, and installing the replacement goods there, the replacement would impose an additional financial burden on him that he would not have had to bear if the seller had performed the contract of sale correctly.


94. constate le manque d'évaluation approfondie des incidences sur l'emploi du passage à une économie à faible intensité de carbone, qui occasionnerait essentiellement un transfert des emplois entre les secteurs, et la nécessité de mieux définir les "gagnants" et les "perdants" d'un tel changement;

94. Notes the lack of a thorough assessment of the impacts on employment caused by the low carbon transition which would primarily entail a shift of jobs across sectors, and that there is a need to identify better the ‘winners’ and ‘losers’ of such a transition;


Cette compensation ne comprend pas non plus d'aide d'État si le bénéficiaire peut prouver que le bénéficiaire de la compensation publique ne reçoit pas davantage que le coût supplémentaire net après déduction des recettes que la fourniture du service à un coût abordable occasionnerait à toute entreprise bien gérée et dotée d'un personnel en nombre raisonnablement suffisant.

There is also no aid involved if the State can show that the beneficiary of public compensation receives no more than the net extra cost after subtracting revenue that any well-managed and reasonably equipped company would incur in providing the service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui occasionnerait ->

Date index: 2025-05-18
w