Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous fera considérablement avancer » (Français → Anglais) :

Si l'un d'entre nous s'adresse à la compagnie, il y a fort à parier qu'il sera discipliné, comme frère Beatty le disait, et ça ne fera pas avancer sa carrière.

If you deal with the company more than likely you'll be disciplined, as brother Beatty said, and it will not be good for your career.


Je tiens, Monsieur le Commissaire, à vous témoigner ma confiance quant au fait que vous apporterez une solution d’application rapide à cet accord qui nous fera considérablement avancer sur ce problème.

I feel I must let you know, Commissioner, that I am confident you will provide a rapid solution for this agreement, which will take us several steps forward on this issue.


Selon notre commission, le projet de décision améliorera en fait la définition des compétences de l'OPOCE et fera considérablement avancer l'identification des responsabilités politiques et administratives des institutions et des instances gouvernantes de l'Office, satisfaisant ainsi largement à l'objectif formulé par le Parlement dans sa résolution du 29 janvier 2004 concernant la décharge pour l'exercice 2001.

Our committee considers in fact that the draft Decision will ameliorate the definition of the competencies of the OPOCE and dramatically improve the identification of political and administrative responsibilities of the institutions and of the governing bodies of the Office, thus largely meeting the goal put forward by Parliament in its resolution of 29 January 2004 concerning discharge in respect of the 2001 financial year.


Le temps nous le dira mais j'ai l'impression, puisque je viens d'une circonscription dont les municipalités accordent une grande valeur à l'investissement dans l'infrastructure, qu'il n'y a pas une municipalité qui ne fera pas avancer son projet, parce qu'elles y voient une ouverture.

In the fullness of time we'll find out, but my sense, coming from a constituency where the infrastructure dollars are valued highly by the municipalities, is that there is no municipality that's not going to move forward on their project, because they see this as an opportunity.


Tout ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d’accord, les normes Euro 5 et Euro 6, qui sont déjà entrées en vigueur, fera considérablement grimper le prix des véhicules à moteur européens.

Everything that we have already agreed on by way of the Euro 5 and Euro 6 standards, which have already come into force, will make European motor cars much more expensive.


Ces deux exemples nous montrent que le résultat de ce que nous débattons à présent ne sera rien de plus qu’un arrangement provisoire qui ne nous fera pas avancer.

Both examples show us that the outcome of what we are debating now will be no more than a provisional arrangement that will get us no further forward.


Je dois donc dire, madame la vérificatrice générale, que je ne serai pas aussi généreux que vous aujourd'hui car le fait est qu'ils vont produire une nouvelle ébauche d'ici la fin de l'année qui ne nous fera pas avancer d'un pouce.

So I say, with great respect to the Auditor General, I'm not quite as generous as you are today, Madam, because the fact that they're going to generate a draft by the end of this year doesn't get us any further than before.


La Commission doit prendre conscience qu'elle aurait dû faire des propositions équilibrées, que cette mesure fera difficilement avancer la politique de la pêche, car elle pourra difficilement entrer en vigueur et, pendant ce temps, Monsieur le Commissaire, nous continuerons à perdre un temps précieux que nous pourrions consacrer à la résolution des problèmes de la pêche.

The Commission must be aware that it should have made balanced proposals, that the fisheries policy is unlikely to progress under this measure, as it is unlikely to enter into force and meanwhile, Commissioner, we shall continue to waste valuable time that could be used to solve the problems of the fishing sector.


D'abord, nous allons offrir une subvention salariale aux entreprises et aux organismes disposés à accorder aux étudiants un perfectionnement professionnel qui les fera vraiment avancer dans leur carrière.

One is that we will be providing a wage subsidy to businesses and organizations that are prepared to provide career development for students so that the summer work actually adds to their vocational development.


Nous pensons qu'en renvoyant maintenant ce projet de loi au Sénat qui est non élu, qui n'a pas de comptes à rendre et qui, par conséquent, est inefficace, nous allons simplement obtenir un sceau d'approbation dénué de sens à l'égard d'un projet de loi qui ne fera pas avancer la cause de la démocratie.

We feel that sending this legislation now to the non-elected, unaccountable and therefore ineffective Senate will simply add the meaningless seal of approval to a bill that will not aid in the cause of democracy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous fera considérablement avancer ->

Date index: 2021-06-19
w