Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui nous coûterait 20 milliards " (Frans → Engels) :

Si chaque patient autiste au Canada était traité, cela nous coûterait 50 milliards de dollars par année environ, ce qui représente la moitié du budget affecté à la santé.

If every autistic patient in the country were treated, we would be talking about $50 billion a year, which is half the budget devoted to health care.


Lorsque je lui ai demandé pourquoi l'article 41 ne devrait-il pas être exécutoire, il m'a répondu que cela coûterait des milliards de dollars et que nous serions toujours devant les tribunaux.

I asked him why section 41 should not be binding, he answered that it would cost billions of dollars and that we would always be in court.


C'est l'équivalent de fermer 37 centrales électriques au charbon, et nous y sommes parvenus sans la taxe sur le carbone des libéraux et des néo-démocrates, qui nous coûterait 20 milliards de dollars, qui ferait disparaître les emplois et qui pousserait tous les prix à la hausse.

This is equivalent to shutting down 37 coal-fired electricity generation plants, and we are accomplishing this without the Liberal and NDP's $20 billion job-killing carbon tax, which would raise the price of everything.


Je n'admets pas que nous devions tout reprendre à zéro, ce qui coûterait des milliards de dollars à l'industrie canadienne, d'autant plus que les Forces canadiennes commenceront à retirer les CF-18 du service dans seulement sept ans.

I cannot agree that we should start over at the cost of what would be billions to Canadian industry, especially when the Canadian Forces will have to begin taking CF-18s out of service in just seven years.


Permettez-moi de vous donner juste un chiffre pour illustrer ce problème: si nous tenons compte de tous les effets que l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie a eu sur la politique structurelle et en imaginant que les pays qui bénéficient d’une aide de préadhésion - c’est-à-dire les pays des Balkans occidentaux, la Turquie et la Croatie - soient déjà membres de la Communauté, la politique structurelle, avec les règles actuelles et dans la période actuelle, nous coûterait 150 milliards d’euros supplémentaires et 63% de ce montant - ...[+++]

Let me give just one figure to illustrate that: if we factor in all the effects that the accession of Romania and Bulgaria had on structural policy, while at the same time imagining that the countries in receipt of pre-accession aid – that is to say, the countries of the Western Balkans, Turkey and Croatia – were already members of the Community, then, were that to be the case, structural policy, under today’s rules and in the period we are in, would cost us EUR 150 billion more than it actually does, and of that sum, 63% alone – an unimaginable amount of money – would be needed for Turkey.


Pas grand-chose, mais elle permettrait à la BEI d’octroyer des milliards en faveur de la création d’infrastructures, de petites entreprises, de microcrédits, et coûterait à notre budget d’aide communautaire 20 millions d’euros.

Very little, but it would enable the EIB to give billions to create infrastructure, create small businesses, create microcredits, and it would cost our Community aid budget EUR 20 million.


Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.

If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.


Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.

If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.


Le creuser mécaniquement coûterait certainement 20 milliards.

This mechanical excavation work would certainly cost 20 billion.


Mme Henningsen : L'élément moteur qui explique pourquoi nous devons le faire, c'est que si tous les aidants naturels de 45 ans qui prennent soin de personnes de plus de 65 ans devaient arrêter de prodiguer des soins aujourd'hui, il en coûterait 25 milliards de dollars à notre régime de soins de santé pour les remplacer par des travailleurs de la santé.

Ms. Henningsen: The impetus of why we need to do this is if all family caregivers 45 years of age and older looking after individuals over the age of 65 were to stop caregiving today, it would cost our system $25 billion to replace them with actual health care workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous coûterait 20 milliards ->

Date index: 2022-08-10
w