Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui nous apparaît extrêmement » (Français → Anglais) :

Alors que nous avons le vent en poupe, nous avons plus besoin que jamais de barreurs expérimentés, dynamiques et extrêmement motivés pour nous aider à piloter notre navire dans la bonne direction.

With the wind in our sails, we now need experienced, energetic and strongly motivated sailors to help steer our ship into the right direction.


Il s'agit d'une région d'Europe extrêmement complexe et sensible à l'égard de laquelle nous ne pouvons ignorer qu'une responsabilité nous incombe.

This is a highly complicated, highly sensitive part of Europe and we have to be aware of our responsibilities there.


Par ailleurs, l'ensemble que forment les normes US GAAP apparaît comme très volumineux et fondé sur des règles et des interprétations extrêmement détaillées.

US GAAP, on the other hand, is voluminous and is based on very detailed rules and interpretations.


Elle nous prodigue air et eau purs, nourriture, matériaux et remèdes, santé et loisirs; elle est à la source de la pollinisation et de la fertilité des sols, régule le climat et nous protège des conditions climatiques extrêmes.

It provides us with clean air and water, food, materials and medicines, health and recreation; it supports pollination and soil fertility, regulates climate and protects us from extreme weather.


L'augmentation de la fréquence et de l'intensité des phénomènes météorologiques extrêmes que nous observons actuellement sur l'ensemble de la planète nous rappelle de manière brutale le caractère urgent des tâches qui nous attendent.

The increasingly frequent and intense extreme weather events we are witnessing across the world are a stark reminder of the urgency of the challenges we face.


Pourtant, il faut rappeler que le Parlement a essayé de pousser les feux constamment pendant tout ce mandat, depuis 2004-2005, jusqu’à maintenant, car ce principe d’équité dans le traitement de tous les citoyens de l’Union européenne, quel que soit le lieu où ils vivent, nous apparaît extrêmement important et nécessite que nous avancions ensemble.

We should note, however, that throughout this whole parliamentary term, since 2004-2005, Parliament has constantly tried to get up steam, because we consider the principle of equality in the treatment of all EU citizens, wherever they live, to be extremely important, and believe it is vital that we move forward together.


Il apparaît extrêmement difficile de progresser sur la voie de la modernisation du travail et de la flexicurité si l'on n'est pas en mesure de vaincre le travail au noir et non déclaré et de mettre en place des marchés du travail moins segmentés et plus homogènes.

Here too, it will be hugely difficult for us to move towards the modernisation of labour and flexicurity itself unless we are able to eradicate undeclared work and thus create employment markets that are less segmented and more uniform.


Il m’apparaît extrêmement important de faire savoir au monde extérieur, à un moment ou à un autre, que si nous découvrons qu’un commissaire a adopté une position nationale, nous veillerons à ce qu’il soit renvoyé.

It seems to me a matter of extreme importance that we in this House should, at some point, spell out to the outside world that, as soon as we discover that a Commissioner has adopted a national stance, we then step in to remove them from their post.


Je voudrais féliciter la présidence suédoise pour sa présentation devant nous cet après-midi, car elle apparaît extrêmement constructive et pragmatique.

I want to welcome the Swedish Presidency's presentation here this afternoon as one that appears to be extremely constructive and pragmatic.


Il nous apparaît extrêmement regrettable de devoir constater que la liberté de la presse n’est pas encore garantie en Russie.

It is extremely depressing to note that freedom of press is still not guaranteed in Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nous apparaît extrêmement ->

Date index: 2022-04-26
w