Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ne savent jamais comment » (Français → Anglais) :

Il semble que les compagnies aériennes déçoivent souvent les attentes de leur clientèle et que, lorsque c'est le cas, les passagers ne savent pas comment obtenir satisfaction.

It seems that the air transport sector often fails to meet its customers' expectations and, when this happens, passengers do not know how to obtain satisfaction.


Elles pourraient également communiquer aux passagers les coordonnées du service auquel ils peuvent adresser leur plainte, étant donné que bien souvent ils ne savent pas comment procéder.

They could also clearly inform passengers of the office to which they should send their complaints, as they are often at a loss about how to proceed.


Certaines de ces technologies sont déjà disponibles, mais les utilisateurs ignorent souvent qu'elles existent, ne savent pas comment s'en servir ou ne connaissent pas les raisons pour lesquelles elles peuvent être nécessaires.

Some of these technologies already exist but often users are either not aware of their existence, of the ways to use them, or of the reasons why they may even be necessary.


- en ce qui concerne les droits de l'enfant, par exemple, les problèmes les plus couramment mentionnés par les jeunes sont qu'ils ne savent pas comment défendre leurs droits et à qui s'adresser (80 %)[23].

- the rights of the child: for example, the problems most often cited by young people are that they do not know how defend their rights or who to turn to (80%)[23].


Ils savent comment le faire. Toutefois, ils ne savent pas comment entrer chez Stikeman Elliott LLP, RBC Dexia Investment Services ou Ernest et Young LLP, ne savent comment saisir ces autres occasions qui ne se seraient pas présentées autrement.

However, they do not know how to go into Stikeman Elliott LLP, RBC Dexia Investment Services or Ernst & Young LLP, to pursue these other types of opportunities that they otherwise would not have had without the intervention.


On repère des insectes, des oiseaux, des animaux et des événements qui n'ont jamais été vus auparavant, et les gens ne savent pas comment les nommer dans leur langue traditionnelle.

There are insects, birds, wildlife and occurrences that are being seen that have not been seen before, and the people do not have a word for them in their traditional language.


Même si j'enseigne les mathématiques depuis 31 ans, je sais qu'il y a encore beaucoup de Canadiens qui ne viennent jamais dans mes classes et qui ne savent pas comment résoudre un petit problème d'intérêts.

Even though I've been in the business of educating in the mathematics area for 31 years, there are still a lot of Canadians who never got into my classrooms and they don't know how to solve even simple interest problems.


Je dirige des laboratoires dans le domaine vasculaire et mes techniciens ne savent pas comment effectuer l'étude parce que nous n'avons jamais évalué ça dans notre pays.

I run vascular labs and my techs do not know how to do the study because we have not ever evaluated this in our country.


Europe Direct sert de premier point de contact aux personnes qui ne savent pas comment ni où trouver les réponses aux questions qu'elles se posent.

Europe Direct acts as a first point of contact to help people who do not know how or where to find the answers to their questions.


Il s'agit de savoir si les bureaucrates et les politiciens savent mieux comment choisir les gagnants et les perdants parmi les centaines de milliers de petites entreprises du pays, ou si les consommateurs et les gens d'affaires eux-mêmes savent le mieux comment créer les conditions favorables à la croissance.

It is whether the bureaucrats and politicians know better how to pick and choose winners and losers among the hundreds of thousands of small businesses in the country or whether consumers and business people themselves know best how to create the conditions for growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne savent jamais comment ->

Date index: 2025-08-02
w