Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savent mieux comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Green Paper on Energy Efficiency or Doing More With Less


Réorienter la conversation – Comment recentrer le système de justice du Canada pour mieux répondre aux besoins des victimes d’actes criminels

Shifting the Conversation – A look at refocusing Canada’s justice system to better meet the needs of victims of crime


Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward


Accès à l'information : comment mieux servir les Canadiens

Access to Information: Making it work for Canadians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il croit vraiment que les politiciens libéraux et les bureaucrates d'un gouvernement imposant savent mieux comment dépenser les dollars des contribuables qu'une famille, un dirigeant de petite entreprise ou un travailleur qui se bat pour se tailler une place sur le marché du travail.

They really believe that Liberal politicians and big government bureaucrats know better how to spend a dollar raised from the taxpayers than does a family or small business person or someone who is struggling to get a foot up in the labour market.


Il y a la vision du Canada qui laisse entendre que les politiciens d'Ottawa savent mieux comment diriger l'avenir économique des parents qui travaillent que ces parents eux-mêmes.

There is the vision of Canada that says politicians in Ottawa know better how to direct the economic future of working families than those families themselves.


Grâce à ce groupe, les institutions culturelles sont plus conscientes des besoins des artistes anglophones du Québec. À leur tour, les artistes savent mieux comment ils peuvent recevoir un soutien de la part du gouvernement fédéral.

This group means that cultural agencies are more aware of the needs of anglophone Quebec artists, and the artists in turn are more aware of how they can receive the federal government's support.


Premièrement, les gens savent mieux comment dépenser leur argent que le gouvernement ne saurait le dépenser à leur place.

One, people are better able to spend their own money than the government is able to spend it for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, c’est précisément dans ces domaines que les États membres, plutôt que l’UE dans son ensemble, peuvent agir et qu’ils savent mieux comment répondre aux défis qu’il y a à relever sur le plan de l’éducation.

However, it is precisely in these areas where the Member States, rather than the EU as a whole, can act, and where they know how best to respond to the educational challenges they face.


Pour ma part, j’ai décidé de contribuer en proposant des amendements illustrant le rôle des petites et moyennes entreprises, que tout le monde considère comme la chaîne d’ancrage de l’industrie fondamentale de l’Europe, celles qui savent le mieux comment rester debout en temps de crise et comment innover tout en maintenant des prix compétitifs.

For my part, I decided to make my contribution with amendments illustrating the role of small and medium-sized enterprises, which are considered by everyone to be the anchor chain of Europe’s basic industry, the part that knows best how to stand firm at times of crisis and how to innovate while keeping prices competitive.


La directive des sols, telle qu’elle est proposée par la Commission européenne, comporte de nombreuses failles et serait seulement synonyme de plus de réglementation, de plus de dépenses et de moins de flexibilité pour les agriculteurs britanniques qui savent mieux que les bureaucrates européens comment traiter leur propre terre.

The Soil Directive as proposed by the European Commission was flawed in many aspects and would only bring more regulation, more cost and less flexibility to British farmers, who we believe know better than European bureaucrats how to manage their own land.


Les gouvernements des États membres savent mieux comment traiter ces questions.

The governments of the Member States themselves know best how to deal with such matters.


Celles-ci savent mieux que quiconque comment utiliser la logistique.

They know best how logistics are used.


Il s'agit de savoir si les bureaucrates et les politiciens savent mieux comment choisir les gagnants et les perdants parmi les centaines de milliers de petites entreprises du pays, ou si les consommateurs et les gens d'affaires eux-mêmes savent le mieux comment créer les conditions favorables à la croissance.

It is whether the bureaucrats and politicians know better how to pick and choose winners and losers among the hundreds of thousands of small businesses in the country or whether consumers and business people themselves know best how to create the conditions for growth.




D'autres ont cherché : savent mieux comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent mieux comment ->

Date index: 2021-11-09
w