Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La citoyenneté canadienne prenons-la à cœur!
Prenons notre place

Traduction de «qui ne prenons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business


La citoyenneté canadienne : prenons-la à cœur!

Canadian Citizenship : Take it to heart
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

When we decide whether something is 'safe', we consider not only the likelihood of harm but also factors such as the likely benefits and the existence of alternatives.


Il convient donc de veiller à ce que les mesures que nous prenons en faveur du développement durable en Europe contribuent au développement durable dans le reste du monde.

It is therefore important to ensure that measures we take to move towards sustainable development in Europe contribute towards sustainable development in the rest of the world.


Prenons l'exemple d'une personne dont l'enfant va à l'école privée, mais qui perd son emploi et ne peut plus se permettre d'envoyer cet enfant à cette école; ou prenons le parent qui doit déménager dans une ville, à la suite de la demande de son employeur où il n'y a pas d'école privée; prenons les enfants qui ont des problèmes psychologiques et qui ne peuvent pas suivre un programme en français?

Suppose a person has their child in a private school, wants to keep them there but loses their job and cannot afford it any more; or the parent is moved by their employer to a city where there is no private school, or the children have mental disabilities and cannot follow the program in French?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prenons un exemple de risques multiples. Un marteau peut être doté d’une tête et d’un manche fragiles qui risquent de se briser lorsqu’on l’utilise et de blesser le consommateur.

As an example of several risks, a hammer may have a weak head and a weak grip, each of which may break when the hammer is used, and the consumer may be injured.


Nous pouvons adopter des lois pour tout le pays, mais quand nous prenons des règlements pour la Chambre, nous les prenons ici même à la Chambre sans avoir à les renvoyer à un comité.

We can also make laws for the country, but when we make rules for the House, we make them right here in this House and they do not have to go to a committee.


Nous prenons ce dossier très au sérieux et nous prenons également très au sérieux des mesures qui sont intelligentes et efficaces et qui ont une bonne chance et même une excellente chance d'atteindre les objectifs voulus.

We take this issue very seriously and we also take very seriously measures that are smart and effective and that have a good chance and even an excellent chance of achieving the intended objectives.


Ce changement est possible en faisant en sorte que nous tous, les consommateurs comme les producteurs, soyons confrontés aux coûts intégraux et aux conséquences de nos décisions, au moment où nous les prenons.

This can be done by making sure that all of us, producers and consumers alike, face the full costs and consequences of our decisions – when we are making those decisions.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, en fait notre crédibilité sera plus grande si nous prenons au sérieux les recommandations qui ont été faites et prenons les mesures qui s'imposent.

Senator Kinsella: Honourable senators, the fact of the matter is that our credibility will be enriched if we take seriously the recommendations that have been made under this mechanism and take the necessary steps.


En adoptant ce projet de loi, nous enverrons à la communauté internationale un signal montrant que nous ne prenons pas nos obligations à la légère et nous enverrons aux Canadiens un message prouvant que nous prenons au sérieux le climat d'investissement dans notre pays.

By passing this bill we will send a signal to the international community that we do take our obligations seriously, and we send a message to Canadians that we take our investment climate seriously.




D'autres ont cherché : prenons notre place     qui ne prenons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne prenons ->

Date index: 2021-11-30
w