Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui m’avez accueilli " (Frans → Engels) :

Vous avez tenu des discussions et vous avez accueilli des témoignages en vue de déterminer s'il devait y avoir un responsable des conflits d'intérêts pour le Sénat ou si le même fonctionnaire pouvait englober les deux chambres, ce qui correspondrait, d'après mes calculs, à environ 3 670 détenteurs de charges publiques.

You had discussions and evidence about whether there should be a conflict officer for the Senate or a combined functionary dealing with both Houses and which, according to my calculation, amounts to approximately 3,670 public office-holders.


Vous avez accueilli favorablement l’approche réaliste de la communication de la Commission; c’est une approche qui se veut actualisée, conforme aux objectifs de Lisbonne, inscrite dans le cadre de la stratégie européenne pour le développement durable.

You received favourably the realistic approach of the Commission’s communication; it is an approach that needs to be brought up to date, in compliance with the Lisbon objectives, and made part of the framework of the European strategy for sustainable development.


- (DE) Monsieur le Président, honorables députés - qui m’avez accueilli avec tant de chaleur - je sais par expérience que votre Assemblée respecte un calendrier strict, mais je souhaiterais cependant revenir sur un ou deux points abordés dans le débat d’aujourd’hui. Je souhaite le faire notamment comme un signe du dialogue des cultures que la présidence allemande désire encourager.

– (DE) Mr President, honourable Members – who have given me such a warm welcome – I know from past experience that your House keeps to a strict timetable, but I would nevertheless like to say something about one or two of the points that have featured in today’s debate, and I wish to do so not least as an indication of the culture of dialogue that the German Presidency wishes to encourage.


Notre question est de savoir si vous pensez que ces résolutions, qui ont été approuvées à une majorité écrasante par cette Assemblée et que vous avez accueillies très chaleureusement, ont été insérées dans le document de stratégie politique annuelle.

Our question would be whether you believe that those resolutions, which we approved by an overwhelming majority in this House and which you received very warmly, have been incorporated into the annual political strategy document.


Notre question est de savoir si vous pensez que ces résolutions, qui ont été approuvées à une majorité écrasante par cette Assemblée et que vous avez accueillies très chaleureusement, ont été insérées dans le document de stratégie politique annuelle.

Our question would be whether you believe that those resolutions, which we approved by an overwhelming majority in this House and which you received very warmly, have been incorporated into the annual political strategy document.


Notre association représente quelque 60 chemins de fer exploités dans toutes les régions du pays, essentiellement l'ensemble des chemins de fer du Canada: les chemins de fer de classe 1, les chemins de fer secondaires, les chemins de fer régionaux, les trains intervilles, Via Rail, les trains de banlieue vous en avez accueilli certains des représentants cette semaine, je crois et certains exploitants de trains touristiques.

Our association represents about 60 railways across the country, which is essentially the whole scope of railways in Canada: the class ones, the short lines, the regionals, the inter-city, VIA, the commuters some of whom I think you saw earlier this week and some tourism railways.


Concernant l’élargissement: vous avez accueilli les 10 nouveaux États membres, mais avec moins d’argent.

Enlargement: you have welcomed the 10 new Member States, but with less money.


Au sujet du CP, je pense que vous avez accueilli la semaine dernière M. Ritchie qui vous a probablement dit que Chrysler est extrêmement satisfait des transferts de pièces entre Brampton et Windsor et qu'il veut augmenter ça.

He probably told you that Chrysler is extremely satisfied with the parts transfers between Brampton and Windsor and wants to increase that. The trouble is we're running out of capacity for both CN and CP.


Vous avez accueilli favorablement le mémorandum que la France a proposé en mars dernier pour aborder conjointement ces deux volets.

You gave a favourable welcome to the memorandum proposed by France last March aimed at tackling these two aspects jointly.


Je vois que vous avez accueilli 5 000 employés, mais que vous en avez perdu plus de 2 000.

I notice you lose 2,000 plus out of 5,000 coming in.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez accueilli     qui m’avez     qui m’avez accueilli     vous avez accueillies     vous en avez     avez accueilli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m’avez accueilli ->

Date index: 2023-04-27
w