Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui mérite notre condamnation " (Frans → Engels) :

Mais je pense que tout fonctionnaire, qu'il soit en bas ou en haut de l'échelle, a suffisamment mérité notre respect et notre sollicitude à tous.

But I believe that every civil servant, whatever their rank, has done enough to warrant due consideration and respect from all of us.


Nous pouvons nous attribuer le mérite de notre plan d'investissement pour l'Europe, qui a généré jusqu'à présent 225 milliards d'euros d'investissements.

We can take credit for our European Investment Plan which has triggered €225 billion worth of investment so far.


Pour sa résilience, son courage inébranlable et sa détermination à aller de l'avant, la population italienne mérite toute notre admiration.

For their resilience, their unyielding courage and their determination to move forward, the Italian people deserve all our admiration.


Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


– (ES) Madame la Présidente, les autorités marocaines méritent notre condamnation pour l’attaque du camp de Gdim Izik, à la suite de laquelle ont éclaté les graves incidents de Laâyoune.

– (ES) Madam President, the Moroccan authorities deserved our condemnation for the attack on the Gdaim Izyk camp, following which the serious incidents in Laâyoune took place.


Notre représentant spécial, M. Ján Figeľ, saura nous aider dans cette entreprise en veillant à ce que cette importante question bénéficie de toute l’attention qu’elle mérite ».

I trust that Ján Figeľ, our Special Envoy, will help us in this endeavour, sharpening our focus and ensuring that this important issue gets the attention it deserves".


La communauté internationale a été récemment alertée au sujet d’une vague de viols de masse qui ne peut que susciter notre dégoût et mérite notre condamnation et notre rejet total.

The international community was recently alerted to a wave of mass rapes, which we can only find repugnant and which deserve our condemnation and the strongest repudiation.


Quelle que soit l’opinion de chaque personne sur Cuba, il s’agit évidemment d’un regrettable incident en soi, qui mérite notre condamnation et certainement plus qu’une réflexion et un hommage.

Irrespective of each person’s opinion with regard to Cuba, this is obviously a regrettable incident in itself, which deserves our condemnation and certainly something more than reflection and remembrance.


Un tel gouvernement mérite notre condamnation, d’autant plus que ses actions récentes témoignent d’une inefficacité absolue et d’une indifférence vis-à-vis de ses citoyens, ce qui est une violation manifeste des droits de l’homme.

Such a government is worthy of condemnation, as its recent actions demonstrate absolute inefficiency and indifference towards citizens, which is an obvious breach of human rights.


- (PT) Monsieur le Président, nous sommes face à un problème de relations politiques et industrielles très sérieux qui mérite notre condamnation véhémente.

– (PT) Mr President, we are addressing a serious political and industrial relations problem that merits our vehement condemnation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui mérite notre condamnation ->

Date index: 2024-07-10
w