Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui montreront sans » (Français → Anglais) :

Si ces prédictions se révèlent justes, dans les prochaines décennies, la force de travail ne sera pas seulement plus divergente, mais les profils d'âge des populations montreront une plus grande variation en raison de la vitesse différentielle du vieillissement de la population entre les pays développés et les pays en voie de développement.

If such predictions hold true, then over the next few decades the labour force will not only become more divergent but the age profiles of populations will show greater variation due to the differential speed of population ageing between developed and developing countries


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Although early agreements are emerging, there are already some challenging issues which will demonstrate whether there is a real political will to complete the FSAP on time and in accordance with the European Council's 2003/2005 mandates.


constate que les mécanismes de coopération mis en place par la directive 2009/28/CE relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables n'ont été que peu utilisés jusqu'ici, mais que plusieurs de ces mécanismes sont en cours de planification; renvoie aux conclusions de la Commission selon lesquelles une meilleure utilisation des possibilités de coopération existantes pourrait apporter des avantages considérables, tels qu'une intensification du commerce; se félicite de l'annonce de la Commission d'élaborer des orientations relatives à la coopération au sein de l'Union européenne, l ...[+++]

Notes that the cooperation mechanisms introduced by Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources have, to date, not yet been very much used, but that a number of cooperation schemes are being planned; points to the Commission’s findings indicating that better use of the existing scope for cooperation could bring considerable benefits, such as boosting trade; welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on cooperation within the EU, which set out how the cooperation mechanisms should work in practice and outline the challenges involved and ways of tackling them; calls on the Co ...[+++]


Il est vital qu'une synergie existe entre la politique de cohésion et ces instruments, de façon à ce que les politiques de recherche et de cohésion s'épaulent mutuellement sur le plan régional, tandis que les stratégies de développement nationales et régionales montreront comment cet objectif sera atteint.

Synergy between cohesion policy and these instruments is vital so that research and cohesion policies reinforce each other at regional level with national and regional development strategies showing how this will be achieved.


Il est vital qu'une synergie existe entre la politique de cohésion et ces instruments, de façon à ce que les politiques de recherche et de cohésion s'épaulent mutuellement sur le plan régional, tandis que les stratégies de développement nationales et régionales montreront comment cet objectif sera atteint.

Synergy between cohesion policy and these instruments is vital so that research and cohesion policies reinforce each other at regional level with national and regional development strategies showing how this will be achieved.


Si ces prédictions se révèlent justes, dans les prochaines décennies, la force de travail ne sera pas seulement plus divergente, mais les profils d'âge des populations montreront une plus grande variation en raison de la vitesse différentielle du vieillissement de la population entre les pays développés et les pays en voie de développement.

If such predictions hold true, then over the next few decades the labour force will not only become more divergent but the age profiles of populations will show greater variation due to the differential speed of population ageing between developed and developing countries


J'espère que, même en l'état actuel des choses en Israël et dans les territoires palestiniens, plus de gens se montreront prêts à écouter le discours des modérés, de ceux qui ont si bravement fait connaître leur position sur l'avenir de la région avant Noël, au poste-frontière de Kalandria.

I hope that even now in the Palestinian Territories and in Israel more people will be prepared to listen to the moderates, to those who made their views about the future so bravely known at Kalandria checkpoint before Christmas.


J'espère que d'autres - les États-Unis, le Japon, l'Arabie saoudite -se montreront aussi généreux au cours des prochaines années.

I hope some others – the United States, Japan, Saudi Arabia – will be as generous as we have been in the next few years.


Les comptes-rendus des séances de cette Assemblée vous montreront que j'ai déjà invité précédemment la Commission a exercer ses pouvoirs, conformément à l'article 35 du traité Euratom, en ce qui concerne le contrôle des installations nucléaires à Sellafield.

Records in this House will show that on a previous occasion I called on the Commission to exercise its powers under Article 35 of the Euratom Treaty in relation to verification of nuclear installations at Sellafield.


Si des accords ont pu être conclus sur certains points, d'autres questions, en revanche, constituent déjà autant de défis, qui montreront s'il existe une véritable volonté politique de mettre en oeuvre l'intégralité du PASF dans les délais et conformément aux mandats confiés par le Conseil européen pour 2003/2005.

Although early agreements are emerging, there are already some challenging issues which will demonstrate whether there is a real political will to complete the FSAP on time and in accordance with the European Council's 2003/2005 mandates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui montreront sans ->

Date index: 2021-04-13
w