Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Joe Fontana Donc cela me laisse assez perplexe.

Traduction de «qui me laisse assez perplexe » (Français → Anglais) :

M. Joe Fontana: Donc cela me laisse assez perplexe.

Mr. Joe Fontana: So I'm rather perplexed.


Par la suite, je parlerai des travaux du Comité et d'une présentation, devant le Comité, qui m'a laissé perplexe et qui me laisse toujours perplexe, celle du gouvernement du Canada par la voix du ministre des Affaires intergouvernementales.

Then I shall move on to speak of the work in committee and of the one submission to the committee which left me confused, and still does, that of the Government of Canada, by the Minister of Intergovernmental Affairs.


Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

The Constitutional Court ruling was an important demonstration of checks and balances at work, but it remains perplexing that amendments were passed which seemed to directly challenge such important principles.


La définition assez large des objectifs dans la décision a laissé aux différents États membres la flexibilité qui leur était nécessaire pour adapter les activités d’application à leur situation spécifique tout en restant dans un contexte général caractérisé par une vision commune du but premier.

The broad definition of the objectives in the Decision provided the flexibility needed by individual Member States to tailor implementation activities to their own specific contexts, while remaining within an overall framework with a common understanding of the overarching goal.


Il est entendu que vous allez me donner votre point de vue personnel, maintenant que vous êtes un simple citoyen; je ne m'attends donc pas au point de vue officiel d'Élections Canada, mais il s'agit néanmoins d'un sujet qui me laisse assez perplexe.

I understand that this will be your personal opinion now that you're a private citizen, so I'm not looking for anything that would be the official position, obviously, of Elections Canada, but it's something that's been a little confusing to me.


Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

The Constitutional Court ruling was an important demonstration of checks and balances at work, but it remains perplexing that amendments were passed which seemed to directly challenge such important principles.


La position officielle du chef de l'opposition officielle de Sa Majesté au sujet de cette dualité me laisse parfois perplexe, mais je crois qu'il aura l'occasion de clarifier sa position à ce sujet (1645) Je sais qu'on ne doit jamais mentionner l'absence d'un député à la Chambre, mais j'aimerais souligner la présence de mes amis, les députés des circonscriptions de Madawaska Restigouche et Saint John.

Sometimes I am a little bit confused about the official position of the leader of Her Majesty's official opposition on embracing that duality, but I suspect he will have a chance to be able to provide more clarity on that aspect down the road as well (1645) I know that we are never supposed to make reference to the absence of a member in the House, but I would like to make reference to the presence of my friends from the ridings of Madawaska Restigouche and Saint John.


Dans de nombreux cas pourtant, l'expérience laisse à penser que l'efficacité des régulateurs est souvent limitée du fait qu'ils ne sont pas assez indépendants du gouvernement et que leurs pouvoirs et leur marge de manœuvre ne sont pas suffisants.

However, in many cases, experience suggests that the effectiveness of regulators is frequently constrained through a lack of independence from government and sufficient powers and discretion.


Dans de nombreux cas pourtant, l'expérience laisse à penser que l'efficacité des régulateurs est souvent limitée du fait qu'ils ne sont pas assez indépendants du gouvernement et que leurs pouvoirs et leur marge de manœuvre ne sont pas suffisants.

However, in many cases, experience suggests that the effectiveness of regulators is frequently constrained through a lack of independence from government and sufficient powers and discretion.


Ne nous surprenons pas que les citoyens soient de plus en plus cyniques et sévères envers les institutions comme la nôtre, quand on ne sait pas plus se tenir debout (1340) [Traduction] M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec grand intérêt le député du Bloc québécois donner son avis sur la décision de Revenu Canada et ses conséquences, mais je dois dire que son intervention me laisse assez perplexe.

We should not be surprised when citizens become increasingly cynical and critical of institutions like ours, when these institutions no longer appear to be doing their job (1340) [English] Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I listened with interest as the member of the Bloc argued this point about the tax ruling and the situation surrounding it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me laisse assez perplexe ->

Date index: 2024-04-23
w