Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je n'ai pas vu mes enfants depuis huit ans.

Traduction de «qui me disent depuis huit » (Français → Anglais) :

Les agriculteurs me disent depuis des années qu'ils veulent faire de la bonne gérance agricole.

Farmers have been telling me for years that they want to be stewards.


Je n'ai pas vu mes enfants depuis huit ans.

I have not seen my children for the past eight years.


Comme le sommet d'Ise-Shima est le premier sommet en Asie depuis huit ans, les organisateurs japonais ont indiqué que l'Asie serait au centre de l’une des réunions d’information.

As the Ise-Shima summit is the first summit held in Asia in eight years, the Japanese hosts have indicated that the topic of one of the outreach meetings will focus on Asia.


Selon l'Eurobaromètre 55.1, la proportion des 15-25 ans qui disent utiliser régulièrement un ordinateur, se connecter aux réseaux, jouer à des jeux vidéos,.a plus que doublé depuis 1997, passant de 21 à 43%.

According to Eurobarometer 55.1, the percentage of people in the 15-25 age group who say they regularly use a computer, go online, play video games, etc. has more than doubled since 1997, from 21% to 43%.


Huit millions d'emplois ont été créés depuis 2013, dont cinq millions depuis le début du mandat de la présente Commission.

Eight million new jobs have been created since 2013, out of which almost 5 million have come since the beginning of the mandate of this Commission.


Depuis, huit autres États membres ont fait de même.

Since then, additional 8 Member States have signed the agreement.


Je le sais parce que ce sont les avocats du procureur général du Canada qui me disent depuis huit ans que je m'occupe de ces questions : « Personne ne va en prison dans les cas de possession de marihuana; par conséquent, il n'y a pas lieu de s'inquiéter de l'atteinte portée à la liberté des citoyens, parce qu'elle n'est pas en fait touchée ».

I know that because the Attorney General of Canada's lawyers have been telling me that for the past eight years I've been litigating this issue. They say to the courts, “No one goes to jail for marijuana possession, therefore you shouldn't worry about the infringement on the liberty interest, because it doesn't really occur”.


M. Rick Casson (Lethbridge, PCC): Monsieur le Président, je sers mes électeurs depuis huit ans et j'ai pris la parole dans cette illustre enceinte à des centaines de reprises sur de nombreux sujets. Le projet de loi C-38 que nous étudions actuellement porte sur un sujet extrêmement important, sinon le plus important que j'aie eu à étudier.

Mr. Rick Casson (Lethbridge, CPC): Mr. Speaker, after serving my constituents for eight years and rising in this distinguished place literally hundreds of times on many issues, I consider the issue we are dealing with today, Bill C-38, to be extremely important, if not the most important issue I have dealt with.


Dix-sept États membres disent appliquer des profils de risques et dix-huit recourent aux alertes rapides en matière de contrôles des mouvements d’argent liquide, qu’il s’agisse d’émettre des alertes ou d’en recevoir.

17 MS indicate they apply risk profiling for cash control and 18 MS make use of intelligence alerts on cash controls, either by receiving and/or issuing these kinds of alerts.


Nous avons constaté avec plaisir que le ministre reconnaissait, comme les réformistes le disent depuis huit ans, que, dans la situation financière actuelle, l'universalité était vraiment un rêve impossible.

Everything happens way down the street. We were pleased to see the minister admit and recognize what Reform has been saying for the past eight years, that in the present financial circumstances, universality is really an impossible dream.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me disent depuis huit ->

Date index: 2021-12-05
w