Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est un argument qui m'a toujours laissé perplexe.
Cela m'a toujours laissé perplexe.
Ils comptent parmi les meilleurs travailleurs

Vertaling van "qui m'a toujours laissé perplexe " (Frans → Engels) :

Si cet arrêt de la Cour constitutionnelle montre clairement que le système d'équilibre des pouvoirs est à l'œuvre, l'adoption de modifications allant directement à l'encontre de principes aussi importants laisse perplexe.

The Constitutional Court ruling was an important demonstration of checks and balances at work, but it remains perplexing that amendments were passed which seemed to directly challenge such important principles.


D'ailleurs, cela nous a toujours laissés perplexes de savoir que le régime fiscal prévoit un crédit d'impôt de 75 p. 100 pour une contribution de 100 $ à un parti politique, alors qu'un don du même montant à Centraide, à l'hospice local pour sidéens ou à la Société canadienne du cancer ne fait l'objet que d'un crédit de 17 p. 100.

Indeed, it has always perplexed us that the tax system allows a 75 per cent tax credit on a political contribution of $100, while the same amount donated to the United Way, the local AIDS hospice, or the Canadian Cancer Society warrants a mere 17 per cent tax credit.


Cela m'a toujours laissé perplexe.

I'm always left unsettled about that.


Voici ce qu'il a dit en 2012 lors d'une séance de comité: « Les travailleurs étrangers temporaires constituent un rouage important de notre économie [.] Ils comptent parmi les meilleurs travailleurs [.] » La position du Parti libéral sur cette question m'a toujours laissé perplexe.

He said in 2012 at committee that “Temporary foreign workers are an important part of our economy..”. and that “.some of the best workers are temporary foreign workers”. I am always perplexed by the Liberal Party's position on this issue.


Le cadre juridique régissant l'emploi des langues autres que le turc laisse le champ libre à des interprétations restrictives et son application dans toutes les régions du pays manque toujours de cohérence.

The legal framework on the use of languages other than Turkish is open to restrictive interpretation, and implementation remains inconsistent across the country.


La crise économique a laissé des marques profondes dans la vie des individus et dans nos sociétés, mais nous partageons toujours les mêmes aspirations sociales.

The economic crisis has left deep marks in people's lives and in our societies, but we still share the same social aspirations.


Cependant, plusieurs parties prenantes ont laissé entendre que, malgré le dispositif de protection juridique actuel, les allégations écologiques ne sont toujours pas utilisées de manière responsable et qu’elles sont souvent très générales, vagues et mal définies[92]. Les associations de consommateurs[93] affirment qu’il est en outre difficile de vérifier la véracité de telles allégations, notamment dans les domaines de l’énergie, des produits cosmétiques, de l’automobile et des produits d’entretien.

However, a number of stakeholders have suggested that, despite the current legal backstop, green claims are still not used responsibly and are often very general, vague and not well-defined.[92] Consumer associations[93] claim that an additional difficulty lies in verifying the truthfulness of these claims especially in the energy, cosmetics, car and detergents sectors.


La participation des associations de consommateurs et d'autres parties intéressées à la mise en place de codes de conduite et d'autres initiatives d'autorégulation laisse toutefois toujours à désirer.

However, the involvement of consumer associations and other interested parties in the establishment of codes of conduct and other self-regulatory initiatives still leaves a lot be desired.


Je siège à la Chambre depuis près de 19 ans et il y a une chose qui m'a toujours laissé perplexe.

One thing has always mystified me over almost 19 years of being in the House.


C'est un argument qui m'a toujours laissé perplexe.

I believe it was raised by you. This is an argument I have always found a bit curious.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m'a toujours laissé perplexe ->

Date index: 2022-05-21
w