Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Bouts de fil laissés à la fin de la pièce
Cellule économique
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Garé à
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de mer
Laissé à
Service de la prospective socio-économique à long terme
Statistiques économiques à court terme
Sujet économique
Unité économique
étude économique
évaluation économique

Vertaling van "économique a laissé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Statistiques économiques à court terme. Europe centrale et orientale [ Statistiques économiques à court terme ]

Short-term economic statistics. Central and Eastern Europe [ Short-term economic statistics ]


Service de la prospective socio-économique à long terme

Long-term Socio-economic Perspectives Branch


Programme de coopération économique à long terme jusqu'à l'an 2000

Long-Term Programme of Economic Co-operation until the Year 2000




analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economic analysis [ analysis of economic activity | economic evaluation | economic study | Economic research(STW) ]


agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

economic agent | economic entity | economic group | economic unit




enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children


bouts de fil laissés à la fin de la pièce

waste-ends | thrums left at end of web
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crise économique a laissé des marques profondes dans la vie des individus et dans nos sociétés, mais nous partageons toujours les mêmes aspirations sociales.

The economic crisis has left deep marks in people's lives and in our societies, but we still share the same social aspirations.


Parallèlement, la crise économique a laissé des marques profondes dans nos sociétés, que ce soit le chômage de longue durée ou les niveaux élevés d'endettement public et privé dans de nombreuses régions d'Europe.

At the same time, the economic crisis has left deep marks in our societies, from long-term unemployment to high levels of public and private debt in many parts of Europe.


Cela est conforme au pacte de stabilité et de croissance, qui laisse agir les stabilisateurs économiques dans la trajectoire d’ajustement structurel permettant de corriger les déficits excessifs et de réaliser les objectifs à moyen terme.

This is in line with the Stability and Growth Pact, which allows the working of automatic stabilisers along the structural adjustment path leading to the correction of excessive deficits and the eventual achievement of the medium-term objectives.


Madame Jauvin, dans le développement économique dont CanNor a la responsabilité, prenez-vous soin de vous assurer qu'on respecte l'environnement, ou s'agit-il de développement économique qui laisse encore des éléments polluants sur le territoire, de sorte que la qualité de vie des gens qui y demeurent s'en trouve diminuée?

Ms. Jauvin, as part of CanNor's economic development mandate, do you ensure environmental sustainability, or does northern economic development still spoil the territories with various pollutants and thus reduce the quality of life of the local populations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La reprise économique se laisse vraiment encore attendre si l'on pense qu'un million et demi de Canadiens sont encore au chômage et que six Canadiens sur dix vivent d'un chèque de paie à l'autre.

With 1. 5 million Canadians still out of work and six in ten living paycheque to paycheque, we are seeing that there is still a lot of economic recovery to be made.


Il avait été informé que le service des crimes économiques avait laissé tomber toutes les enquêtes sur la question.

He said that he had been informed by commercial crimes that all investigations with regard to that matter were being dropped.


Comme l'intervenant préalable l'a mentionné, le désespoir économique ne laisse présager rien de bon pour les espèces en péril.

As the previous speaker suggested, economic desperation will be no friend to species at risk.


Les économies planifiées ont laissé leur marque non seulement sur les systèmes économiques, mais aussi sur les cadres institutionnels, éducatifs et sociaux.

The legacies of centrally-planned economies have left their mark, not only on their economic but also on their institutional, educational and social frameworks.


Dans un certain nombre de régions situées dans les pays candidats en particulier, la forte dépendance vis-à-vis de l'agriculture et des industries traditionnelles (cartes 6 a, b, et c - Emploi par secteur, 2000 ; carte 7 - PIB par personne employée, 1999) laisse présager, compte tenu des reconversions et restructurations attendues dans ces deux secteurs, de nouvelles mutations économiques, y compris après l'élargissement.

In certain regions in the candidate countries in particular, the heavy dependence on agriculture and the traditional industries (Maps 6 a, b and c employment by sector, 2000 and 7 - GDP per person employed, 1999) suggests that the further restructuring expected in these two sectors will contribute to ongoing economic change after enlargement.


L'héritage de stabilité politique et de réforme économique que laisse le président Ramos en dit long sur les moyens démocratiques que son gouvernement a employés pour le bien collectif.

The Ramos legacy of political stability and economic reform speaks well of the democratic means that his administration employed in the pursuit of the public good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique a laissé ->

Date index: 2023-11-15
w