Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui lui donne encore " (Frans → Engels) :

La Commission est naturellement prête à utiliser les prérogatives que lui donne l'article 226 du traité pour imposer ces changements. Elle espère toutefois qu'il ne lui sera pas nécessaire de recourir à une action formelle.

The Commission is of course prepared to use its powers under Article 226 of the Treaty to bring about such changes, but it hopes that it will not be necessary to proceed by way of formal action.


Dans certains domaines, elle doit encore aligner pleinement sa législation sur l'acquis et il lui reste encore à signer ou à ratifier les instruments internationaux pertinents.

The legislation in some areas remains to be brought fully in line with the acquis and relevant international instruments need to be signed or ratified.


Le Président du Parlement sait que lorsqu’il parle, il jouit non seulement du soutien du Parlement, mais aussi de celui de l’Italie, ce qui lui donne encore plus de force.

The President of Parliament knows that when he speaks he has not only the support of Parliament, but also that of Italy, and that gives him greater strength.


Il est pratiquement identique à tous égards et il est un traité constitutionnel, car il donne à l'Union européenne une pleine personnalité juridique, et pire, il lui donne la possibilité de s'auto-amender dans le futur sans devoir encore consulter les conférences intergouvernementales.

It is virtually identical in every regard and it is a constitutional treaty, because it gives the European Union full legal personality, and, worse still, gives it the ability to amend itself in the future without having to refer to any more intergovernmental conferences.


Aux yeux du monde extérieur, ce type de programmes donne une visibilité à l’Union européenne et, ce qui est encore plus important, lui donne un visage d’efficacité et d’humanité; visage que vous cherchez à concrétiser, Madame la Commissaire, si l’on en croit ce que vous avez dit à propos du précédent rapport.

To the outside world, this sort of programme gives the European Union visibility and, more importantly, projects an efficient and humane face, something which, listening to you on the previous report Commissioner, you intend to make a reality.


Je dois dire que mon collègue, le commissaire Solbes Mira, est lui aussi extrêmement reconnaissant de la présence de l'honorable députée car cela lui donne deux minutes pour descendre de la réunion de la Commission, qui n'est pas encore terminée.

It must be said that my colleague, Commissioner Solbes Mira, is also very grateful that the honourable Member is with us since it gives him a couple of minutes to get down from the Commission meeting, which is still continuing.


Face à ces enjeux décisifs pour l'Europe, la Commission est consciente des responsabilités particulières que lui confère le Traité, qui lui donne pour mission de «.promouvoir la consultation des partenaires sociaux au niveau communautaire et [de prendre] toute mesure utile pour faciliter leur dialogue..

In the face of these challenges, decisive to Europe's future, the Commission is mindful of the special responsibilities conferred on it by the Treaty which give it the task of ".promoting the consultation of management and labour at Community level and [taking] any measure to facilitate their dialogue..".


Ses propos sont destinés à souligner l'importance du rapport de M. von Wogau, et, là encore, la Commission lui donne raison.

She said so in order to stress the importance of the report by Mr von Wogau and there again the Commission agrees with Mrs Randzio-Plath.


Si chacun de ces programmes couvre une large palette de comportements violents, Daphné possède la particularité intéressante d'intégrer tous ces thèmes, ce qui lui donne l'avantage d'une approche commune et lui permet de mieux appréhender les relations croisées entre les multiples domaines de la violence.

These programmes tackle each an important part of violent behaviours. However, Daphne has the interesting characteristics of incorporating all these topics, which brings a common approach and the necessary cross relations between these diverse areas of violence.


Elle lui fournit en particulier les renseignements qu'elle demande et lui donne accès à tous les documents et dossiers, ainsi qu'aux données conservées dans le système et, à tout moment, à l'ensemble de ses locaux.

In particular, it shall supply information requested by the joint supervisory body, give it access to all documents and paper files as well as access to the data stored in the system and allow it access to all its premises, at all times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lui donne encore ->

Date index: 2022-10-23
w