Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui leur manquent doivent changer " (Frans → Engels) :

Les méthodes de travail doivent changer

Working methods need to change


L’identification et la validation de ces compétences sont particulièrement importantes pour les personnes peu qualifiées, les chômeurs ou personnes exposées au risque de chômage, les personnes qui doivent changer de parcours de carrière et les migrants.

Identifying and validating these skills is particularly important for people with lower qualifications, the unemployed or those at risk of unemployment, for people who need to change career path and for migrants.


L’identification et la validation de ces compétences sont particulièrement importantes pour les personnes peu qualifiées, les chômeurs ou personnes exposées au risque de chômage, les personnes qui doivent changer de parcours de carrière et les migrants.

Identifying and validating these skills is particularly important for people with lower qualifications, the unemployed or those at risk of unemployment, for people who need to change career path and for migrants.


Les données manquent sévèrement dans ce secteur et les organisations telles que l'Agence européenne de l'environnement ou les instituts nationaux de statistique et d'information doivent s'employer à réunir des informations de base dans ce secteur.

Data is severely lacking in this area and organisations like the European Environment Agency and the national statistical and information bodies need to turn their attentions to basic information gathering in this area.


Les choses doivent changer, mais il ne fait pas de doute qu’elles doivent également changer à l’échelon européen.

Things do have to change but they must change at the European level, surely?


Celles et ceux qui ont truqué les élections par le passé et qui, aujourd’hui, se livrent à un réel shopping au sein de ce Parlement pour acheter les voix qui leur manquent doivent changer radicalement d’attitude. Il en va bien entendu de même pour celles et ceux qui se laissent acheter.

The elements that have rigged elections in the past and indulge today in shopping sprees in Parliament to buy missing votes must change their behaviour radically. The same applies, of course, to those who allow themselves to be bought.


Si aux retardateurs de flamme utilisés correspond une des phrases de risque R mentionnées ci-dessous, ils doivent changer de nature chimique lors de l’application de sorte qu’une classification au titre de ces phrases de risque R ne se justifie plus (moins de 0,1 % du retardateur de flamme peut subsister, sous la forme antérieure à l’application, dans le filé ou l’étoffe traités):

If the flame retardants used have any of the R-phrases listed below, these reactive flame retardants should, on application, change their chemical nature to no longer warrant classification under any of these R-phrases (Less than 0,1 % of the flame retardant on the treated yarn or fabric may remain in the form as before application.)


La préservation du droit des États membres de décider eux-mêmes s'ils doivent changer leur système d'aides directes et comment le changer offrira à nos pays davantage de flexibilité et leur permettra de s'adapter aux besoins spécifiques de chaque région et de chaque secteur.

The preservation of the Member States’ right to decide on their own whether and how to change their direct aid systems will provide our countries with greater flexibility and help them adjust to the specific needs of each region and each sector.


La principale promotrice de cette approche est la ministre turque aux droits de la femme, une bonne et importante ministre, car c’est uniquement au travers d’initiatives telles que celles-ci que les attitudes peuvent changer - et elles doivent changer.

The principal exponent of this approach is the Turkish Minister for Women, and it is an important and good one, for it is only by means of initiatives such as these that attitudes can be changed – and they need to be.


Deuxièmement : vous dites que les choses doivent changer et elles ne doivent pas changer maintenant, mais en 2004.

Secondly, you said that things will have to be changed – not now but in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui leur manquent doivent changer ->

Date index: 2024-04-15
w