Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui le souhaitent pourront rajouter " (Frans → Engels) :

Cela veut dire que les collectivités et les provinces qui le souhaitent pourront rajouter de l'argent.

It means that those communities and those provinces that want to add money will be free to do so.


La remise en culture des terres reste facultative et les agriculteurs qui le souhaitent pourront continuer des programmes en faveur de l’environnement.

The return of land to cultivation remains optional, and those farmers who wish to do so may continue with environmental programmes.


Les régions qui le souhaitent pourront encore soutenir le développement des très petites entreprises comme c'est le cas actuellement.

Regions which so wish will still be able to support the development of very small enterprises as is the case at present.


Le mot "abstrait" me semble approprié pour notre document, qui est certes riche en principes et vœux pieux, mais qui ne donne pas la possibilité de savoir si ces souhaits pourront être exaucés un jour.

The word ‘abstract’ seems appropriate for our document, which is indeed full of principles and high hopes, but does not give any indication as to whether these will one day be realised.


Les États membres qui le souhaitent pourront insérer sur ce nouveau modèle de permis une puce électronique reprenant les informations imprimées sur la carte, afin de renforcer la protection contre les fraudes.

Member States who so wish are allowed to equip the new driving licences with a microchip including the information printed on the card to reinforce further anti-fraud protection.


Non. Seuls les États membres qui le souhaitent pourront insérer une puce sur les permis.

No. Only Member States that wish to introduce a microchip may do so.


Si à chaque fois qu’un aéroport souhaite, par exemple, rajouter une personne supplémentaire pour la sûreté aérienne, il faut attendre que le Comité se réunisse, soit informé et consulté, je ne suis pas certaine que la lenteur qu’entraînerait une telle obligation soit bénéfique pour la sûreté aérienne.

If it is necessary to wait for the committee to be convened, informed and consulted every time an airport wants to deploy an additional security guard, I am not sure whether an obligation that took so long to fulfil would be conducive to aviation security.


Les États membres qui le souhaitent pourront toutefois continuer à appliquer les mesures nationales.

Member States that so wish, would be able to continue with national measures.


Cette impression est nettement renforcée par les points P, 13 et 15, où il est précisément question d'ambassades européennes, d'harmonisation de la représentation de l'UE, notamment auprès des Nations unies, et du fait que les États membres qui le souhaitent pourront fusionner leurs ambassades avec cette représentation européenne.

This impression is powerfully reinforced by paragraphs P, 13 and 15, in which the talk is precisely of EU embassies, of coordinated EU representation in, for example, the UN and of Member States which so desire arranging for their diplomatic missions to be combined with the EU’s delegations.


(c) Troisième souhait: Qu'en plus des éléments de non-discrimination énoncés à l'article 24 de la directive, l'on rajoute expressis verbis la référence à toute autre situation personnelle ou condition sociale de l'étudiant ou du chercheur.

(c) Third wish: in addition to the non-discrimination provisions laid down in Article 24 of the directive, specific reference should be made to any other personal circumstances or social situation of the student or research worker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui le souhaitent pourront rajouter ->

Date index: 2024-07-24
w