Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui lavent » (Français → Anglais) :

À titre d'exemple concret, la Croix‑Rouge grecque prend actuellement des mesures pour préparer les camps à l'hiver en fournissant et installant dans les tentes des revêtements de sol isolants, en aidant à améliorer le système d'écoulement des eaux et les toits couvrant des espaces où les communautés du camp lavent leur linge, et en aménageant des espaces d'attente et des vestiaires protégés des intempéries à proximité des douches et des toilettes.

As a concrete example, the Hellenic Red Cross is taking action to help with the winterization of camps by supplying and installing insulated tent floors, supporting the improvement of drainage and roofs covering areas where camp communities wash their clothes, and installing weather-protected changing and waiting areas in showers and toilets.


C'est satisfaisant, les gens s'en lavent les mains.

It is satisfying; people wash their hands of the matter.


Il y aura sans doute cette année plus de gens que l'an dernier qui se feront vacciner contre la grippe car ils sont sensibilisés au problème, et beaucoup de gens se lavent les mains, mais pour ce qui est de l'infrastructure physique, la route sera plus longue.

I would say no. We probably will have more people vaccinated against influenza this year than last year because of awareness, and a lot of people are washing their hands, but in terms of the physical infrastructure, it is a longer road.


Le secrétaire parlementaire, qui se lève à la Chambre pour dire que les conservateurs lavent toujours plus blanc que blanc, est la cible d'une enquête pour avoir violé la Loi électorale en ce qui concerne le plafond des dépenses et avoir possiblement donné dix fois plus que ce qui est permis par la loi à sa propre campagne.

The parliamentary secretary, who rises in the House to say that the Conservatives are squeaky clean, is being investigated for violating the Canada Elections Act by exceeding spending limits and possibly giving his own campaign 10 times more than what is allowed by law.


Si les gens suivent des règles de base en matière d’hygiène, s’ils surveillent leur hygiène personnelle et s’ils lavent ou cuisent leurs aliments, cela suffira à les protéger de cette infection.

If people maintain basic rules of hygiene, and if they maintain their personal hygiene as well as washing or heat-treating their food, that will be enough to protect them from this infection.


J’aimerais demander à Monsieur le Commissaire Špidla qui protège les enfants qui mendient dans les rues, qui vendent des roses et qui lavent les pare-brise des voitures aux feux rouges dans les villes italiennes, bref, ces enfants exploités aux parents souvent inconnus?

I would like to ask Commissioner Špidla who is protecting the children who are on the streets begging, selling roses and cleaning car windscreens at traffic lights in Italian cities; in short, exploited children, whose parentage is often undetermined?


À cet égard, le président Barroso a entièrement raison, car il n’est pas normal que certains - dans le sud de l’Europe, par exemple - subissent une pression migratoire intense, alors que ceux qui se trouvent aux autres extrémités géographiques de l’Europe s’en lavent les mains.

To that extent, President Barroso is perfectly correct, for it is wrong that some – in southern Europe, for example – should be under intense migratory pressure, while those at the other geographical ends of Europe wash their hands of the problem.


Le maire de Florence – que d’évidence vous connaissez, c’est une personne que l’on peut suspecter d’avoir des sympathies racistes – a même proposé de criminaliser les personnes qui lavent les pare-brise.

The Mayor of Florence – who clearly you know, he is not someone who can be suspected of having racist sympathies – even proposed criminalising homeless people who clean car windscreens.


Les conservateurs et les sociaux-démocrates ont pris le parti de la stratégie «antiterroriste» des États-Unis, ils ont accepté la «guerre préventive» et le massacre des libertés et des droits démocratiques des citoyens, et ils se lavent maintenant les mains comme Ponce Pilate.

Conservatives and social democrats have sided with the 'anti-terrorist' strategy of the USA and have accepted 'preventive war' and the massacre of grassroots freedoms and democratic rights and are now washing their hands like Pontius Pilate.


L'essentiel du rapport de la vérificatrice générale, c'est que des 9,1 milliards de dollars qui ont été versés à des fondations depuis 1997, 7,7 milliards de dollars de fonds publics dorment dans divers comptes bancaires d'un bout à l'autre du pays, sous les auspices de diverses fondations qui s'en lavent complètement les mains et qui sont complètement laissées en paix par le gouvernement qui n'y jette jamais un coup d'oeil.

The main thrust of the Auditor General's report is that of the $9.1 billion given to foundations since 1997 $7.7 billion of this public money is sitting in various accounts across the country under the auspices of various foundations that are completely unaccountable and completely unscrutinized by Parliament.




D'autres ont cherché : camp lavent     gens s'en lavent     gens se lavent     conservateurs lavent     s’ils lavent     roses et qui lavent     l’europe s’en lavent     personnes qui lavent     se lavent     qui s'en lavent     qui lavent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui lavent ->

Date index: 2022-02-04
w