Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui la rendent crédible face " (Frans → Engels) :

rendent compte régulièrement au directeur exécutif de la situation aux frontières extérieures, de la capacité de l'État membre concerné à faire face efficacement à la situation aux frontières extérieures; rendent compte également de l'exécution des opérations de retour effectuées vers les pays tiers concernés.

report regularly to the executive director on the situation at the external borders and the capacity of the Member State concerned to deal effectively with the situation at the external borders; report also on the execution of return operations towards relevant third countries.


11. Face à la pénurie de main-d'œuvre et à l'inadaptation croissante des formations et afin d'éviter de favoriser l'immigration illégale, les gouvernements se rendent compte qu'il faut faciliter l'entrée du marché du travail aux immigrants, en particulier ceux qui sont qualifiés et capables de s'adapter.

11. Faced with the shortage of labour and the increasing unsuitability of training and in order to avoid encouraging illegal immigration, governments are realising that it is necessary to facilitate immigrants' entry to the labour market, especially those who have the skills and are capable of adapting.


e) rendent compte régulièrement au directeur exécutif de la situation aux frontières extérieures et de la capacité de l'État membre concerné à faire face efficacement à la situation aux frontières extérieures.

(e) report regularly to the Executive Director on the situation at the external border and the capacity of the Member State concerned to deal effectively with the situation at the external borders.


Dans le but de renforcer la capacité de l'UE à faire face à des phénomènes criminels spécifiques, qui rendent un effort commun particulièrement nécessaire, Europol se voit offrir la possibilité de mettre sur pied des centres destinés à lutter contre des formes spécifiques de criminalité, tels que le centre européen de lutte contre la cybercriminalité.

To enhance the EU’s capacity to confront specific crime phenomena, which particularly call for a common effort, Europol is given a possibility to develop centres to fight specific forms of crime, for example the European Cybercrime Centre.


La déclaration des émissions et les documents connexes sont exempts d’inexactitudes importantes, évitent le biais dans la sélection et la présentation des informations et rendent compte de manière crédible et équilibrée des émissions d’une installation ou d’un exploitant d’aéronef.

Reported emission data and related disclosures shall be free from material misstatement, avoid bias in the selection and presentation of information, and provide a credible and balanced account of an installation’s or aircraft operator’s emissions.


Lorsque des circonstances exceptionnelles nécessitant une action immédiate rendent l'information ou l'examen préalable impossible, la Communauté ou l'Algérie, selon le cas, peut dans les situations définies aux articles 22 et 25, appliquer immédiatement les mesures de sauvegarde strictement nécessaires pour faire face à la situation et en informe immédiatement l'autre partie.

where exceptional circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Algeria, whichever is concerned, may, in the situations specified in Articles 22 and 25, apply forthwith the precautionary measures strictly necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof.


6. Lorsque des circonstances exceptionnelles nécessitant une action immédiate rendent, selon les cas, l'information ou l'examen impossible, la Commission, après en avoir informé les États membres, peut mettre en oeuvre toute mesure préventive strictement nécessaire répondant aux conditions visées au paragraphe 1, pour faire face à cette situation.

6. Where exceptional circumstances requiring immediate action make either notification or examination impossible, the Commission may, after so informing the Member States, implement any preventive measure which is strictly necessary and which satisfies the conditions laid down in paragraph 1 to deal with the situation.


Ces liens étroits et cette forte dépendance entre les infrastructures les rendent plus vulnérables face aux menaces d'interruption des services ou de destruction des installations.

Interconnectedness and interdependence make these infrastructures more vulnerable to disruption or destruction.


Ces liens étroits et cette forte dépendance entre les infrastructures les rendent plus vulnérables face aux menaces d'interruption des services ou de destruction des installations.

Interconnectedness and interdependence make these infrastructures more vulnerable to disruption or destruction.


11. Face à la pénurie de main-d'œuvre et à l'inadaptation croissante des formations et afin d'éviter de favoriser l'immigration illégale, les gouvernements se rendent compte qu'il faut faciliter l'entrée du marché du travail aux immigrants, en particulier ceux qui sont qualifiés et capables de s'adapter.

11. Faced with the shortage of labour and the increasing unsuitability of training and in order to avoid encouraging illegal immigration, governments are realising that it is necessary to facilitate immigrants' entry to the labour market, especially those who have the skills and are capable of adapting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui la rendent crédible face ->

Date index: 2022-04-22
w