Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui la rejoindront " (Frans → Engels) :

S. considérant que 17 États membres ont déjà adopté la monnaie unique de l'Union et que la plupart des autres rejoindront l'euro lorsqu'ils seront prêts;

S. whereas 17 Member States have already adopted the Union's single currency and most others will join the euro when they are ready;


S. considérant que 17 États membres ont déjà adopté la monnaie unique de l'Union et que la plupart des autres rejoindront l'euro lorsqu'ils seront prêts;

S. whereas 17 Member States have already adopted the Union's single currency and most others will join the euro when they are ready;


Maintenant que le dernier référendum dans les dix nouveaux pays a eu lieu en Lituanie, nous avons la certitude que dix nouveaux pays rejoindront l’Union européenne le 1er mai 2004.

Now that the last referendum in the ten new countries has taken place in Latvia, we know for certain that ten new countries will be joining on 1 May next year.


Si nos agences à Vienne, Lisbonne et La Haye sont si importantes pour nous, c’est principalement dans la perspective des dix nouveaux États membres qui nous rejoindront sous peu. Les agences auront donc un surcroît de travail pour lutter contre le racisme, le trafic de stupéfiants, les activités criminelles et le terrorisme.

What particularly makes our agencies in Vienna, Lisbon and the Hague very important to us is the fact that we will soon have ten new Member States, which will make more work for the agencies in the areas of combating racism, drug crime, criminal activities and terrorism.


À l'occasion du Sommet de Copenhague, en décembre 2002, ces négociations ont été clôturées officiellement avec la Pologne, la Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Slovénie, l'Estonie, la Lituanie, la Lettonie, Malte et Chypre. Par conséquent, l'année 2003 est la dernière année de programmation de l'aide de préadhésion dans les pays qui rejoindront l'Union en 2004 (mais les décaissements devraient se poursuivre jusqu'en décembre 2006 au plus tard). Les pays avec lesquels la négociation se poursuit, notamment la Roumanie et la Bulgarie, recevront quant à eux une aide accrue afin d'améliorer leurs structures administratives et j ...[+++]

This was successfully achieved for Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Estonia, Lithuania, Latvia, Malta and Cyprus at the Copenhagen Summit in December 2002 As a result 2003 will be the last programming year for pre-accession aid in the countries due to accede in 2004 (final disbursements should run till December 2006 at the latest) but increased aid will be given to the remaining candidate countries in negotiation, namely Romania and Bulgaria, in order to improve administrative and judicial structures, and their capacity to implement the acquis.


L'existence d'un portefeuille de projets solide est non seulement essentiel pour ISPA, mais également pour le Fonds de cohésion, en particulier en ce qui concerne les pays bénéficiaires qui rejoindront l'Union en 2004.

Disposing of a strong project pipeline is not only essential for ISPA, but also for the Cohesion Fund, in particular as regards those ISPA beneficiary countries that will join the EU in 2004.


En 2004, dix nouveaux Etats membres rejoindront l'Union, ajoutant soixante quinze millions de citoyens à la communauté existante de trois cent soixante quinze millions de personnes, ce qui augmente d'autant le bénéfice apporté par tout investissement dans des systèmes spatiaux.

Ten new Member States will join the Union in 2004, adding 75 million citizens to the existing Community of 375 million people, increasing markedly the benefits accorded by investment on space systems.


Il ressort des données disponibles pour les pays adhérents, qui rejoindront l'Union le 1er mai 2004, qu'ils ont consacré 0,03 % de leur RNB collectif à l'APD en 2002 [5], ce qui peut paraître très éloigné des taux d'APD/RNB fixés dans les engagements de Barcelone.

The data available for acceding countries, which will join the Union on 1 May 2004, indicate that they provided 0.03% of their collective GNI in ODA in 2002. [5] This may appear far off the targets for ODA/GNI ratios as set by the Barcelona commitments.


En ce qui concerne la Convention, nous attendons avec impatience sa séance inaugurale en mars 2002 et nous accueillons favorablement la présidence de cette Convention par MM. Giscard d’Estaing, Amato et Dehaene et ceux qui les rejoindront.

With regard to the Convention, we look forward to its inauguration in March 2002 and we take note positively of the Presidency of the Convention in the persons of Mr Giscard d’Estaing and Mr Amato and Mr Dehaene and those others who will join them.


Il est entendu que ces activités de mise en réseau seront étendues aux pays qui rejoindront l'Union, dès leur adhésion, suivant les mêmes principes que ceux qui ont été adoptés pour les 15 États membres actuels.

It is understood that these networking activities would be extended to countries that would join the Union, as of their accession, following the same principles adopted for the present 15 Member states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui la rejoindront ->

Date index: 2022-09-11
w