Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui font ressortir certaines lacunes " (Frans → Engels) :

Les projets de loi d'intérêt privé sont un outil précieux dans la mesure où ils font ressortir des lacunes du droit.

Private bills are valuable because they can point to weaknesses in the general law.


– vu les rapports publiés par Amnesty International et l'Omega Research Foundation en 2007 et en 2010, qui font ressortir certaines lacunes du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil et expriment des inquiétudes quant au fait que certains États membres de l'Union ne mettent pas en œuvre cet instrument de manière adéquate,

– having regard to the reports published by Amnesty International and the Omega Research Foundation in 2007 and 2010 highlighting particular weaknesses in Council Regulation (EC) No 1236/2005 and expressing concern about the inadequate implementation of the Regulation by some European Union Member States,


– vu les rapports publiés par Amnesty International et l'Omega Research Foundation en 2007 et en 2010, qui font ressortir certaines lacunes du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil et expriment des inquiétudes quant au fait que certains États membres de l'Union ne mettent pas en œuvre cet instrument de manière adéquate,

– having regard to the reports published by Amnesty International and the Omega Research Foundation in 2007 and 2010 highlighting particular weaknesses in Council Regulation (EC) No 1236/2005 and expressing concern about the inadequate implementation of the Regulation by some European Union Member States,


H. considérant que l'intégration des marchés européens et l'augmentation consécutive des activités transfrontalières font ressortir la nécessité d'adopter une approche cohérente au niveau de l'Union pour faire face aux affaires dans lesquelles les consommateurs se retrouvent impuissants parce que les procédures de recours collectif en réparation introduites dans un certain nombre d'États membres n'offrent pas de solutions transfrontalières;

H. whereas the integration of European markets and the consequent increase in cross-border activities highlight the need for a coherent EU-wide approach to address cases where consumers are left empty-handed as the procedures for the collective claim of compensatory relief which have been introduced in a number of Member States do not provide for cross-border solutions;


En ce qui concerne les conditions de marché favorables que font ressortir certains indicateurs pour l’année 2006 et pour la PERE, il convient de noter qu’elles ont joué un rôle important dans le maintien des prix à un niveau élevé, conjointement aux mesures antidumping applicables.

With regard to the favourable market conditions shown by some indicators during 2006 and the ERIP, it should be noted that they played an important role in keeping the prices at a high level, in addition to the applicable anti-dumping measures.


Les questions suivantes font ressortir les lacunes du PCSRA:

The CAIS program deficiency is highlighted by the following questions:


Si ces expériences font ressortir des lacunes dans le système, rien ne nous empêchera de revenir à l’ancien système.

If such trials show there are shortcomings in the system, we can always return to the old system.


3. rappelle que de nombreuses pétitions font ressortir les insuffisances de la législation et les lacunes dans la relation entre l'intégration européenne et la participation des citoyens européens à l'union toujours plus étroite de l'Europe;

3. Recalls that many petitions show the inadequacies in legislation and the shortcomings in the link between European integration and the involvement of European citizens in an ever closer union among the peoples of Europe;


Les catastrophes et autres crises rendent plus complexe le défi du développement et font ressortir les lacunes dans notre dispositif institutionnel.

Disasters and other crises complicate the development challenge and have exposed gaps in our institutional machinery.


Ces données font ressortir un certain redressement de la production communautaire en 1988, lequel n'a toutefois pas permis à cette dernière de retrouver son niveau de 1985.

The figures show a slight recovery of Community production in 1988, but this was not sufficient to restore it to 1985 levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui font ressortir certaines lacunes ->

Date index: 2021-10-02
w