Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ferait ressortir certaines " (Frans → Engels) :

M. Desautels et ses collaborateurs ont revu la vérification avec les membres de ce comité et ont attiré notre attention sur certains des domaines où nous pourrions améliorer la prestation des services de ces entités, qu'il s'agisse du recouvrement des coûts, dont il a été longuement question à la Chambre à propos de l'agriculture, ou encore des méthodes comptables, ce qui ferait ressortir certaines lacunes.

Mr. Desautels and his staff went through the audit with us as members of that committee and highlighted some of the areas where we could improve upon the service delivery of those departments, whether it be on cost recovery, which we have talked about in the House at great length in terms of agriculture, or whether it be an accounting process which in fact would bring forward some deficiencies within the department.


Chacun des organismes fait l'objet d'une certaine surveillance par des commissaires ou des comités, mais ce dont ont besoin les ministres responsables, c'est un comité parlementaire qui examinerait les organismes dans leur ensemble et qui ferait ressortir les lacunes et les dédoublements.

Each of those organizations has some oversight by commissioners or committees, but to look at it in its entirety and identify where there are gaps and duplications is exactly how this parliamentary committee can add value to the ministers responsible.


Cela permettrait de trouver des solutions afin de répondre aux tendances de l’évolution technologique, aux besoins et à la demande futurs de radiofréquences que ferait ressortir l’analyse à effectuer.

Such identification would help to find solutions to accommodate the technology trends, future needs and demand for spectrum which would be identified pursuant to the analysis to be conducted.


Les “amplificateurs de contraste” sont des substances qui, appliquées sur la surface des fruits ou des légumes dont certaines parties ont fait l’objet d’une dépigmentation (par traitement au laser, par exemple), contribuent à faire ressortir ces parties du reste de la surface en leur donnant de la couleur à la suite d’une interaction avec certains composants épidermiques».

“contrast enhancers” are substances which, when applied to the external surface of fruit or vegetables following depigmentation of predefined parts (e.g. by laser treatment), help to distinguish these parts from the remaining surface by imparting colour following interaction with certain components of the epidermis’.


3. Les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices peuvent décider de ne pas communiquer certains renseignements concernant l’adjudication des marchés ou la conclusion d’accords-cadres, visés au paragraphe 1, lorsque leur divulgation ferait obstacle à l’application des lois ou serait contraire à l’intérêt public en particulier les intérêts en matière de défense et/ou de sécurité, ou porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d’opérateurs économiques publics ou privés ou pourrait nuire à une concurrence loyale entr ...[+++]

3. Contracting authorities/entities may decide to withhold certain information on the contract award or the conclusion of the framework agreements referred to in paragraph 1 where release of such information would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest, in particular defence and/or security interests, would prejudice the legitimate commercial interests of economic operators, whether public or private, or might prejudice fair competition between them.


Certaines informations sur la passation du marché ou la conclusion de l’accord-cadre peuvent ne pas être publiées au cas où la divulgation desdites informations ferait obstacle à l’application des lois, serait contraire à l’intérêt public, en particulier aux intérêts de la défense et/ou de la sécurité, ou porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes d’opérateurs économiques publics ou privés, ou nuirait à une concurrence loyale entre ceux-ci.

Certain information on the contract award or the conclusion of the framework agreement may be withheld from publication where release of such information would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest, in particular defence and/or security interests, would harm the legitimate commercial interests of economic operators, public or private, or might prejudice fair competition between them.


Le consommateur ne ferait normalement pas d’association précise entre la forme tridimensionnelle d’un produit et une certaine origine du même produit, mais se contenterait de percevoir cette forme comme avantageuse sur le plan technique ou sous certains aspects esthétiques, voire même ne lui attacherait aucune signification particulière.

Consumers do not normally make any precise connection between the three-dimensional shape of a product and that product’s particular origin, but restrict themselves to perceiving that shape as having technical or aesthetic advantages, or even do not attach any special meaning to it at all.


Ce geste ferait ressortir le fait que le Sénat du Canada a un rôle important et indispensable à jouer dans la prise des décisions qui touchent directement l'avenir du Canada.

This action would itself make the point that the Senate of Canada has a structural, an instrumental and an indispensable role to play in deciding questions that cut to the heart of the future of Canada.


Au nombre des autres questions dont nous avons assuré le suivi se trouvent les intérêts communs du Canada et des États-Unis dans le programme transatlantique de commerce, des efforts communs de collaboration pour la lutte au trafic des stupéfiants et aux crimes connexes, et la tenue sur la côte ouest d'une assemblée qui ferait ressortir tous les aspects positifs de cette relation régionale en dépit des problèmes presque insolubles causés par le différend sur le saumon du Pacifique.

Other issues which we followed up on included the common interests of Canada and the United States regarding the Transatlantic Trade Agenda, common efforts for cooperation on drugs and related crimes, and a West Coast meeting which would highlight all the positive aspects of that regional relationship despite the almost intractable problems caused by the Pacific salmon dispute.


Si nous pouvions rendre cela clair, non seulement pour le député — bien qu'il refusera de l'accepter —, mais aussi pour le Bloc québécois ainsi que les téléspectateurs et les lecteurs du hansard, cela ferait ressortir le fait que le Bloc québécois déforme la motion qui a été adoptée à la Chambre.

If we were to make that clarity, for not only that member, not that he will accept it, but for the Bloc Québécois and for the viewers and readers of Hansard, it would be very helpful to understand that in fact the Bloc Québécois is distorting the motion that was actually passed in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ferait ressortir certaines ->

Date index: 2023-01-23
w