Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est également ressorti clairement " (Frans → Engels) :

Ils devraient également expliquer clairement ex ante, dans leurs conditions d'utilisation, leurs politiques de retrait des contenus qu'ils stockent, y compris les contenus illicites, ainsi que de blocage de l'accès à ces contenus.

They should also provide for clarity ex ante, in their terms of service, on their policies on the removal or disabling of access to any content that they store, including illegal content.


Il est ressorti clairement de la discussion que la plupart des pays partenaires à l’intérieur et à l’extérieur de l’Europe se réfèrent clairement au processus de Bologne dans leurs propres réformes.

The dialogue confirmed that a majority of partner countries within and outside Europe clearly take the Bologna process as a reference point in their own reforms.


Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.

The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.


Les courriers électroniques indésirables («spams») doivent également être clairement identifiables.

Unrequested e-mail (‘spam’) must also be clearly identifiable.


Néanmoins, il est également ressorti de la consultation publique que les lignes directrices sur le capital-investissement étaient jugées trop restrictives pour ce qui est des PME admissibles, des formes de financement, des instruments d’aide et des structures de financement.

However, the public consultation also showed that the Risk Capital Guidelines were often considered to be too restrictive in terms of eligible SMEs, forms of financing, aid instruments and funding structures.


Il est ressorti clairement de la discussion que la plupart des pays partenaires à l’intérieur et à l’extérieur de l’Europe se réfèrent clairement au processus de Bologne dans leurs propres réformes.

The dialogue confirmed that a majority of partner countries within and outside Europe clearly take the Bologna process as a reference point in their own reforms.


Si les instructions de dosage reposent sur l'utilisation d'un doseur, le volume du doseur (en ml) doit également figurer clairement sur l'emballage.

If dosage instructions are given by way of dosage device, the volume of the device (in ml) should also appear clearly on the packaging.


(8) Il était également ressorti des nombreuses consultations qui s'étaient tenues avant et après l'ouverture de la procédure d'examen entre des représentants de la Commission européenne et des États-Unis pour trouver une solution satisfaisante au problème que seule une nouvelle modification de la législation américaine sur les règles d'origine applicables aux produits textiles pourrait rétablir la sécurité des exportateurs communautaires.

(8) Moreover, it had emerged from the many consultations held before and after the initiation of an examination procedure between representatives of the European Commission and the USA in view of finding a satisfactory solution to the problem, that only a further change to US legislation on origin rules for textiles would restore the security of Community exporters.


Les courriers électroniques indésirables («spams») doivent également être clairement identifiables.

Unrequested e-mail (‘spam’) must also be clearly identifiable.


Les courriers électroniques indésirables («spams») doivent également être clairement identifiables.

Unrequested e-mail (‘spam’) must also be clearly identifiable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est également ressorti clairement ->

Date index: 2023-11-07
w