Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui est désormais pleinement réalisée " (Frans → Engels) :

En outre, trois des nouveaux CC établis par la PCP réformée (pour la mer Noire, pour les marchés et pour l’aquaculture) sont désormais pleinement opérationnels, associant davantage de parties prenantes au processus de consultation et de prise de décision de l’Union.

In addition, three of the new ACs established by the reformed CFP – for the Black Sea, for markets and for aquaculture – are now fully operational, bringing more stakeholders into the EU consultation and decision-making processes.


Enfin, la responsabilité opérationnelle du système a été cédée à l'agence eu‑LISA, qui est désormais pleinement opérationnelle sur les sites techniques de Strasbourg et Sankt Johann im Pongau et au siège à Tallinn.

Finally the operational responsibility of the system was handed over to the eu-LISA, which is now fully operational both on the technical sites in Strasbourg and Sankt Johann im Pongau and at the headquarters in Tallinn.


Le contrôle juridictionnel de la Cour de justice de l'Union européenne et le rôle de gardienne des traités joué par la Commission y sont désormais pleinement effectifs, ce qui garantira le respect des droits individuels et accroîtra la sécurité juridique et la confiance.

Judicial control by the European Court of Justice and the Commission's role as Guardian of the Treaties now apply in full, which will ensure individuals' rights are upheld, and increase legal certainty and confidence.


Enfin, la responsabilité opérationnelle du système a été cédée à l'agence eu‑LISA, qui est désormais pleinement opérationnelle sur les sites techniques de Strasbourg et Sankt Johann im Pongau et au siège à Tallinn.

Finally the operational responsibility of the system was handed over to the eu-LISA, which is now fully operational both on the technical sites in Strasbourg and Sankt Johann im Pongau and at the headquarters in Tallinn.


Elles renforcent par ailleurs la coordination autour des projets et intègrent désormais pleinement les nouveaux États membres.

They also strengthen project coordination and now fully incorporate the new Member States.


En ce sens, les nouveaux États membres sont désormais pleinement intégrés dans les orientations communautaires relatives aux RTE-E.

With that in mind, the new Member States are now fully incorporated into the Community TEN-E guidelines.


En ce sens, les nouveaux États membres sont désormais pleinement intégrés dans les orientations communautaires relatives aux RTE-E.

With that in mind, the new Member States are now fully incorporated into the Community TEN-E guidelines.


Elles renforcent par ailleurs la coordination autour des projets et intègrent désormais pleinement les nouveaux États membres.

They also strengthen project coordination and now fully incorporate the new Member States.


L’informatisation de la douane s’effectuera en se fondant sur les meilleures pratiques et l’expérience acquise à la faveur de la mise en place récente des systèmes douaniers et fiscaux paneuropéens, qui sont désormais pleinement opérationnels.

Electronic Customs will be implemented according to best practice methods and lessons learned from the implementation of recent trans-European customs and taxation systems, which are now fully operational.


Le site Web de la délégation est désormais pleinement opérationnel, en anglais et en chinois.

The web site of the Delegation has become fully operational in English and Chinese.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui est désormais pleinement réalisée ->

Date index: 2022-06-01
w