Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès pleinement intégré

Traduction de «intègrent désormais pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces changements signifient que les organismes responsables des relations avec les Métis, les Inuits et les Indiens non inscrits ne sont plus autonomes; ils sont désormais pleinement intégrés au sein du ministère.

These changes mean that the units responsible for Inuit, Metis and non-status Indian relations are no longer stand-alone, but are rather fully integrated within the department.


Ayant achevé avec succès leurs programmes d’assistance financière, l'Irlande et le Portugal sont désormais pleinement intégrés dans les procédures normales de gouvernance économique de l’UE, et notamment le semestre européen.

Ireland and Portugal, having exited their financial assistance programmes, are now fully integrated into the EU's normal economic governance procedures, including the European Semester.


S’agissant de la politique du marché intérieur, le secteur du tourisme devrait désormais pleinement bénéficier de l'intégration du marché européen des services.

With regard to internal market policy, the tourism sector should in future benefit fully from the integration of the European market in services.


Elles renforcent par ailleurs la coordination autour des projets et intègrent désormais pleinement les nouveaux États membres.

They also strengthen project coordination and now fully incorporate the new Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles renforcent par ailleurs la coordination autour des projets et intègrent désormais pleinement les nouveaux États membres.

They also strengthen project coordination and now fully incorporate the new Member States.


En ce sens, les nouveaux États membres sont désormais pleinement intégrés dans les orientations communautaires relatives aux RTE-E.

With that in mind, the new Member States are now fully incorporated into the Community TEN-E guidelines.


L'objectif des nouvelles mesures est premièrement, de mettre un terme aux restrictions d'accès discriminatoires, l'Espagne et le Portugal étant désormais pleinement intégrés dans la politique commune de la pêche et, deuxièmement, de réviser et d'actualiser les plafonds fixés pour cet effort.

The objective of the new measures was, first, to end the discriminatory restrictions on access following the full integration of Spain and Portugal in the Common Fisheries Policy, and, second, to revise and update the existing fishing effort ceilings.


La présidence a rendu compte de l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre juridique de l'UE, qui est désormais pleinement réalisée depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam le 1er mai 1999.

The Presidency reported on the integration of the Schengen acquis into the legal framework of the EU, which has now been fully implemented following the entry into force of the Amsterdam Treaty on 1 May 1999.


Enfin, en ce qui concerne le rôle du Fonds social européen dans le soutien de la stratégie européenne pour l'emploi, le Conseil est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour assurer que le fonds soit pleinement intégré dans la stratégie, tout en signalant que, avec la réforme du FSE, il existe désormais un lien plus ferme entre les activités soutenues par le FSE et les quatre piliers de la stratégie européenne pour l'emploi".

Finally, with regard to the role of the European Social Fund in supporting the European Employment Strategy, the Council is of the opinion that additional efforts must be made to ensure that the Fund is fully integrated into the Strategy, and would point out that, with the reform of the ESF, there will henceforth be a closer link between the activities supported by the ESF and the four pillars of the European Employment Strategy".


Enfin, en ce qui concerne le rôle du Fonds social européen dans le soutien de la stratégie européenne pour l'emploi, le Conseil est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour garantir que le Fonds soit pleinement intégré dans la stratégie, tout en signalant que, avec la réforme du FSE, il existe désormais un lien plus ferme entre les activités soutenues par le FSE et les quatre piliers de la stratégie européenne pour l'emploi.

Finally, with regard to the role of the European Social Fund in supporting the European Employment Strategy, the Council is of the opinion that additional efforts must be made to ensure that the Fund is fully integrated into the Strategy, and would point out that, with the reform of the ESF, there will henceforth be a closer link between the activities supported by the ESF and the four pillars of the European Employment Strategy.




D'autres ont cherché : accès pleinement intégré     intègrent désormais pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intègrent désormais pleinement ->

Date index: 2021-04-19
w