Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui est actuellement celle du gouvernement britannique laisse inévitablement » (Français → Anglais) :

D'après ce qu'on nous a dit, l'accord prévoit la possibilité pour le nouveau gouvernement nishga, lorsque ce gouvernement sera installé, d'assumer certaines responsabilités qui sont actuellement celles du gouvernement de la Colombie- Britannique.

It is our understanding that in the treaty there is the opportunity for the new Nisga'a government, when they are ready to enact that government, to assume certain responsibilities that are currently the responsibility of British Columbia


Celle-ci a laissé entendre que l'on n'exclue pas la séparation et que le gouvernement fédéral fait preuve de parti-pris à l'égard de la Colombie-Britannique.

She suggested that separation be left on the negotiating table and that there was a bias shown by the federal government toward B.C.


Comment la législation nationale sur l'éducation du gouvernement fédéral pourrait-elle interagir avec les ententes actuelles sur les compétences en éducation au niveau régional, comme celles en vigueur en Colombie-Britannique et en Nouvelle-Écosse, avec les obligations nées des traités, ainsi qu'avec la politique de la maîtrise ...[+++]

How would the national federal education legislation interact with existing regional educational jurisdictional agreements, such as those in B.C. and Nova Scotia, treaty commitments, as well as the policy of Indian control of Indian education formally acknowledged by the Government of Canada?


Je crois que l’on ne sert pas l’Europe quand on dit que le problème actuel, c’est le problème de l’Europe, comme s’il n’y avait pas de responsabilité chez certains gouvernements, qui ont laissé leur dette arriver à des niveaux insoutenables, ou alors leurs banques avoir une croissance qui est plusieurs fois celle de leur p ...[+++]

I do not think it helps Europe to say that the current problem is Europe’s problem, as if the responsibility did not lie at all with certain governments, which let their debt reach unsustainable levels or their banks have growth several times that of their gross domestic product.


Également dans le cadre de la prétendue guerre contre la terreur, il est scandaleux que le gouvernement britannique ait caché pendant six semaines au parlement britannique une lettre de Louise Arbour, la commissaire aux droits de l’homme des Nations unies, dans laquelle celle-ci exprimait ses vives préoccupations quant à certaines des propositions de la législation antiterroriste ...[+++]

Also in the context of the so-called war on terror, it is shameful that the British Government withheld from the British Parliament for six weeks a letter from Louise Arbour, the United Nations Commissioner for Human Rights, expressing deep concern at some of the proposals in the current anti-terrorism legislation going through the UK national parliament, despite a request that the letter be brought to the attention of the House of Lords.


Quelle est la différence entre la politique de reboisement du gouvernement libéral actuel de la Colombie-Britannique et celle de Carole James, chef du NPD dans cette province?

What is the difference between the reforestation policy of the current B.C. Liberal government and that of Carole James, leader of the B.C. NDP?


Actuellement, la vie de la population française de la région est empoisonnée, les activités économiques sont perturbées aux dépends de nos voisins britanniques, les sociétés ferroviaires croulent sous les charges indues de sécurité et tout cela pour une seule raison : l'incurie totale du gouvernement français qui laisse agglutiner des clandestins au ...[+++]

At present, the life of the French population in the region is being ruined, economic activity is being disrupted at the expense of our British neighbours, the railway companies are collapsing under the weight of unwarranted security costs and all because of total negligence on the part of the French Government, which lets illegal immigrants congregate in public, 90% of whom have no right to stay and should be sent home.


L'approche négative qui est actuellement celle du gouvernement britannique laisse inévitablement l'impression que nous souhaitons ne pas faire partie de l'Europe, que nous souhaitons nous retrancher derrière nos murailles et relever le pont-levis.

Inevitably the impression left by the present negative approach of the UK Government is that we wish to be no part of Europe; that we wish to retreat behind our fortress walls and pull up the drawbridge.


w