Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui englobent toutefois davantage " (Frans → Engels) :

En effet, le problème de l'an 2000 englobe bien davantage que les entreprises qui contractent des emprunts chez nous.

Indeed the year 2000 challenge extends well beyond those companies that borrow from Canada's banks.


Toutefois, davantage d'intégration est nécessaire.

However, further integration is needed.


Ce faisant, nous créerons toutefois davantage de bureaucratie.

In doing so, however, we are quite clearly creating more bureaucracy.


Après tout, les services d’intérêt général englobent bien davantage que les seuls services sociaux.

After all, services of general interest are far more comprehensive than just social services.


Elle doit certes partir des quatre points de Nice, qui englobent toutefois davantage d'aspects qu'une lecture rapide ne le suggère, comme le montre très bien le rapport.

Of course, it should start out from the four points set out at Nice, but, as the report clearly shows, they affect more areas than a hurried read might suggest.


Le Parlement et la Commission s'accordent en effet à penser que la convention doit partir des quatre points de Nice, qui englobent toutefois davantage d'aspects qu'une lecture rapide ne le suggère, comme le montre très bien le rapport.

Indeed, Parliament and the Commission both believe that it should take as its starting point the four points set out at Nice, which, as the report clearly shows, actually affect more areas than is at first apparent.


Un amendement proposé à l'article 1, paragraphe 3, mais que la commission n'a finalement pas adopté, prévoyait une formulation beaucoup plus restrictive, englobant toutefois les exceptions prévues par la Commission, telles que les cours unisexes dans les piscines ou l'appartenance à un club privé.

An amendment proposed to Article 1(3), but not ultimately passed by the Committee, provided a much tighter formulation which would still allow for the exceptions that the Commission envisages, such as single sex swimming sessions or private clubs.


Il devrait toutefois davantage tenir compte de la portée et des causes de la détérioration continue des comptes extérieurs.

However, it should pay more attention to the extent and causes of the ongoing deterioration in the external accounts.


Il s'agit de regrouper avec Ernst Young la plupart des activités d'Andersen France, à savoir l'audit et la comptabilité, le conseil fiscal et juridique et les services financiers pour les entreprises; l'opération n'englobe toutefois pas la branche "conseil" d'Andersen France.

The transaction consists of the amalgamation of most of Andersen France's business including activities in the area of audit and accounting, tax and legal advice, and corporate finance with Ernst Young, but does not involve Andersen France's business consulting arm.


La substance des différents chapitres importe toutefois davantage que cette simple énumération de chiffres.

More important than this list of figures is the substance of each chapter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui englobent toutefois davantage ->

Date index: 2025-04-09
w