Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui en résultera—forment un ensemble » (Français → Anglais) :

Les deux parties de la vision—tout d'abord, l'intégration des quatre volets de la recherche, dont vous avez déjà beaucoup entendu parler, j'en suis sûre, ensuite, la transformation de la recherche en santé qui en résultera—forment un ensemble qui suscite beaucoup d'enthousiasme.

The two parts of the vision—first, the integration of the four quadrants of research, of which you've heard lots about, I'm sure; and second, the transformation of health research that will result—are extremely exciting visions.


Les lignes directrices forment un ensemble intégré de politiques européennes et nationales que les États membres et l’Union devraient appliquer afin d'obtenir les retombées positives de réformes structurelles coordonnées, un dosage global adéquat des politiques économiques et une contribution plus cohérente des politiques européennes aux objectifs de la stratégie Europe 2020.

The guidelines constitute an integrated set of European and national policies, which Member States and the Union should implement in order to achieve the positive spill-over effects of coordinated structural reforms, an appropriate overall economic policy mix and a more consistent contribution from European policies to the Europe 2020 strategy’s objectives.


T. considérant que le Médiateur coopère également avec d'autres organisations internationales, telles que les Nations unies; considérant que le Médiateur européen, le Parlement, la Commission, l'Agence des droits fondamentaux et le Forum européen des personnes handicapées forment tous ensemble le dispositif européen relevant de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; que ce dispositif œuvre à la protection, à la promotion et au contrôle de la mise en œuvre de la Convention au niveau des institutions de l'Union;

T. whereas the Ombudsman also cooperates with other international organisations, such as the UN; whereas the Ombudsman, Parliament, the Commission, the Fundamental Rights Agency (FRA) and the European Disability Forum (EDF) together form the EU framework under the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CPRD); whereas this framework is tasked with protecting, promoting and monitoring the implementation of the Convention at the level of the EU institutions;


12. relève que les services personnalisés prévus en faveur des travailleurs licenciés et des 550 NEET forment un ensemble coordonné qui s'articule autour des axes suivants: orientation professionnelle et aide à la planification des carrières, formation, reconversion et formation professionnelle, contribution à la création d'entreprise, allocations de recherche d'emploi et de formation, et allocations de mobilité; relève que ces services visent à aider les bénéficiaires visés à inventorier leurs compétences et à établir un plan de carrière réaliste et qu'elles sont conditionnées à leur participation active à des activités de recherche d' ...[+++]

12. Notes that the personalised services which are to be provided to workers made redundant as well as to the 550 NEETs consist of the following actions which combine to form a co-ordinated package of personalised services: occupational guidance and career planning supports, training, retraining and vocational training, contributions to business start-ups, job-search and training allowances, mobility allowances; notes that these services aim to help the targeted beneficiaries to identify their own skills and to establish a realistic career plan, and are conditional on their active participation in job-search or training activities;


Un grand nombre de concurrents sont présents sur le marché des communications unifiées, qui forment un ensemble de produits et de services offrant une interface utilisateur unifiée et cohérente et une expérience utilisateur sur de multiples appareils et supports, y compris fixes et mobiles. En outre, l’achat groupé de services fixes et mobiles en un seul paquet constitue jusqu’à présent l’exception et non la règle.

With regard to Unified Communications ("UC") services, i.e. a set of products/services that provides a consistent unified user interface and user experience across multiple devices and media types, including fixed and mobile, there are many other competitors offering such services. Moreover, joint purchasing of mobile and fixed as one package has been the exception, rather than the rule, up to now.


Nous espérons aussi qu’une meilleure gestion des risques, qui résultera de l’ensemble de la procédure de Bâle II, permettra aux banques d’être mieux préparées à gérer les effets des récessions économiques.

We also hope that better risk management as a result of the whole Basel II procedure will enable banks to be better prepared to deal with the effects of economic recessions.


Ces propositions forment un ensemble cohérent avec le premier paquet « Erika » qui vise à renforcer les contrôles des navires dans les ports, à intensifier les contrôles sur les sociétés des classifications et à accélérer l'interdiction des pétroliers à simple coque. La Commission invite le Conseil et le Parlement européen à parvenir à un accord le plus rapidement possible sur les mesures contenues dans ce premier paquet.

These proposals constitute a package that is consistent with the first "Erika" package aimed at stepping up vessel inspections in ports, supervising the activities of the classification societies, and phasing out single-hull oil tankers more quickly. The Commission wants the Council and European Parliament to reach agreement as soon as possible on the measures contained in the first package.


Les Açores, les Canaries, la Guadeloupe, la Guyane, Madère, la Martinique et la Réunion forment un ensemble particulier dont le traité d'Amsterdam est venu reconnaître l'unicité sur la base d'un concept novateur, l'ultrapériphérie.

The Azores, the Canaries, Guadeloupe, French Guiana, Madeira, Martinique and Réunion form a separate category whose uniqueness has now been recognised by the Treaty of Amsterdam on the basis of an innovative concept: they are defined as ‘outermost regions’.


Or, les traités, après cinquante années de construction européenne, forment un ensemble complexe et peu cohérent.

The treaties, however, the fruit of fifty years of European integration, form a complex and not very coherent whole and are becoming less easy to read and to understand.


L’ensemble des valeurs et des normes en vigueur dans une société influe de diverses façons sur les pratiques sanitaires des individus et de l’ensemble de la population. En outre, la stabilité sociale, la reconnaissance de la diversité, la sécurité, de saines relations de travail et la cohésion de la famille et de la communauté forment un ensemble de conditions sociales favorables qui réduisent ou permettent d’éviter un grand nombre des risques pour la santé.

In addition, social stability, recognition of diversity, safety, good working relationships, and cohesive communities provide a supportive society that reduces or avoids many potential risks to good health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui en résultera—forment un ensemble ->

Date index: 2022-06-26
w