Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui emploient des personnes handicapées devraient bénéficier " (Frans → Engels) :

Les groupes défavorisés qui ont un accès plus difficile à la mobilité dans l'Union, tels que les personnes n'ayant fait que peu d'études, les personnes âgées ou les personnes handicapées devraient bénéficier d'un soutien spécifique et être couverts par des initiatives spécifiques de l'année européenne.

Disadvantaged groups who have a more difficult access to Union mobility, such as persons with little education, older people or disabled people should have specific support and should be addressed by specific initiatives of the European Year.


À cette occasion, M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Les personnes handicapées devraient pouvoir participer pleinement à la société.

On this occasion, Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility underlined: “People with disabilities should be able to fully participate in society.


24. fait remarquer que les différentes étapes de la vie d'une femme – dont la grossesse – impliquent de surmonter des épreuves spécifiques; estime, lorsqu'elles y sont confrontées, que les femmes handicapées devraient bénéficier des mêmes possibilités et droits que ceux offerts aux femmes valides, afin de prévenir tout découragement face à la grossesse; souligne, en outre, compte tenu des défis supplémentaires qu'elles doivent relever, que les femmes handicapées devraient avoir droit à un co ...[+++]

24. Notes that the various stages of a woman’s life – pregnancy being one – entail specific challenges which have to be dealt with, and that when women with disabilities do so they should enjoy the same rights and opportunities as are offered to women without disabilities so as to avoid any discouragement from becoming pregnant; furthermore, bearing in mind the additional challenges faced by women with disabilities, stresses that they should be entitled to a longer period of maternity leave in order to adjust to their new situation and build a good family life; notes that forced sterilisation and coerced abortion are forms of violence against women and constitute forms of inhuman and degrading ...[+++]


3. souligne que les personnes handicapées devraient bénéficier de la technologie numérique et profiter plus facilement de l'accès à l'éducation et à l'information, et encourage les États membres à garantir un accès complet et gratuit au savoir collectif européen au travers de formats accessibles et de technologies adaptées pour garantir un accès aux personnes handicapées;

3. Stresses that people with disabilities should have the benefit of digital technology and enjoy easier access to education and information, and encourages the Member States to ensure full and free access to Europe’s collective knowledge through accessible formats and adapted technologies, in order to guarantee access for disabled persons;


Les sociétés qui emploient des personnes handicapées devraient bénéficier de l’expression du respect public et de la reconnaissance de la Communauté.

There should be public expression of respect and community appreciation for companies that employ disabled people.


Hongrie: les hôtels qui emploient des personnes handicapées bénéficient d'un avantage compétitif

Hungary: Hotel gains a competitive advantage by employing disabled individuals


En outre, les personnes handicapées devraient être assurées de pouvoir bénéficier d'un accès identique aux activités, quelles qu'elles soient et, à cet égard, des installations spéciales devraient être mises à leur disposition.

Furthermore, the disabled should enjoy equal access to all activities and special facilities should be provided for them to this end.


Nous devons informer les employeurs de ce que les personnes handicapées peuvent et ne peuvent pas faire, et les aider très concrètement à surmonter les obstacles lorsqu’ils emploient des personnes handicapées'.

We need to inform employers what people with disabilities can and cannot do, and help them in very practical ways to over come barriers when employing people with disabilities.


L’approche adoptée par l’Union en matière d’autonomie est que les personnes handicapées devraient avoir le droit de bénéficier de mesures conçues pour assurer leur indépendance, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté.

The EU approach to independent living is that people with disabilities should have the right to benefit from measures designed to ensure their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.


L'article 26 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne reconnaît le droit des personnes handicapées à bénéficier de mesures de soutien visant à assurer leur autonomie, leur intégration sociale et professionnelle et leur participation à la vie de la communauté.

Article 26 of the EU's Charter of Fundamental Rights recognises the right of people with disabilities to benefit from supportive measures which guarantee their independence, social and occupational integration and participation in the life of the community.


w