Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui doivent guider notre réflexion " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, mes chers collègues, vous avez, Monsieur le Président de la Commission, utilement rappelé les quatre principes fondateurs qui doivent guider notre réflexion sur les services d’intérêt général.

– (FR) Mr President, fellow Members, you usefully referred, Mr Barroso, to the four basic principles that need to guide our thinking about services of general interest.


Notre rapport souligne les principaux principes qui doivent guider notre politique étrangère.

We have reiterated the most important principles in our report which should underscore our foreign policy.


D'abord, parce que ce qui doit guider notre réflexion tout au long de l'étude de ce projet de loi, c'est le principe de précaution.

The precautionary principle must guide our deliberations throughout the study of this bill.


Dans cette perspective, l’on peut mettre en avant trois lignes de force, qui doivent guider la réflexion et l’action du Conseil et de la Commission.

This being so, three principles may be adduced which should guide the thinking and the actions of the Council and Commission.


Comme l'ancien juge en chef Antonio Lamer l'a dit, ils ont enlevé certaines toiles d'araignée qui existaient encore au moment de l'adoption de la Charte et ont établi un cadre pour guider notre réflexion sur les questions relatives à la Charte.

As former Chief Justice Antonio Lamer said, they dusted off some of the cobwebs still around at the time of the Charter and set a framework for us to think about Charter issues.


Pour notre part, nous tiendrions pour plus pertinent de souligner que la situation de l’emploi, malgré un certain progrès qui a été et continue à être enregistré, se caractérise par un taux de chômage de 8 %, chiffre intolérablement élevé pour une économie sociale de marché dont les principes, selon notre rapporteur - et j’en conviens avec lui - doivent guider notre politique.

From our point of view, we would have considered it more worthwhile to stress that, although certain progress has been and is still being made, unemployment is still at 8%, which is unacceptably high in a social market economy, the principles of which the rapporteur feels – and I agree with him – should guide our policy.


La transparence, l'information et le dialogue ouvert doivent guider notre action.

Transparency, information and open dialogue must guide our actions.


Une fois encore le principe de précaution doit ici guider notreflexion, car opter pour une carotte liftée au E 401 c'est aussi, et cela le consommateur ne le sait pas, pas toujours en tout cas, s'exposer à des effets secondaires potentiellement désagréables qui ne peuvent être ignorés ou minimisés.

Once again our thinking must be guided by the precautionary principle, since selecting a carrot which has had the E401 face-lift treatment also involves – and this is something the customer is not aware of, or not generally at least – running the risk of potentially unpleasant side-effects which cannot be ignored or played down.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat mondial entre l'Afrique et l'Europe, sommes convenus du plan d'action ci-après, l'accent étant mis sur les priorités qui ...[+++]

We, the Heads of State and Government of African States and of the European Union, as well as the President of the European Commission, meeting in Cairo, Egypt on 3 4 April 2000 at the kind invitation of His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, under the Co-Presidency of the President of Algeria, his Excellency Abdelaziz Bouteflika, in his capacity as Chairman of the OAU, and the Prime Minister of Portugal, his Excellency António Guterres, in his capacity as President of the European Council, committed to work towards a new strategic dimension to the global partnership between Africa and Europe have ...[+++]


41. Il est permis de s'interroger, enfin, sur les principes qui doivent guider notre approche de la future intégration.

41. Finally, what of the principles which should govern our approach to future integration?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doivent guider notre réflexion ->

Date index: 2022-01-19
w