Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait être consulté et devrait apporter notamment » (Français → Anglais) :

La Commission devrait être assistée par un groupe d'experts composé de représentants de tous les États membres, qui devrait être consulté et devrait apporter notamment des contributions en ce qui concerne le suivi de la mise en œuvre du présent règlement, la planification, l'évaluation et la résolution des problèmes liés à la mise en œuvre.

The Commission should be assisted by an Expert Group of representatives of all Member States which should be consulted on and contribute to, inter alia, monitoring of the implementation of this Regulation, planning, evaluation and addressing implementation problems.


(34) La Commission devrait être assistée par un groupe d’experts composé de représentants de tous les États membres, qui devrait être consulté et devrait apporter notamment des contributions en ce qui concerne le suivi de la mise en œuvre du présent règlement, la planification, l’évaluation et la résolution des problèmes liés à la mise en œuvre.

(34) The Commission should be assisted by an Expert Group of representatives of all Member States which should be consulted on and contribute to, inter alia, monitoring of the implementation of this Regulation, planning, evaluation and addressing implementation problems.


Après avoir mis en évidence les avantages et le potentiel qu’offre la santé mobile, notamment les immenses marchés mondiaux, la consultation visait à apporter un éclairage sur les obstacles et les problèmes liés au développement de la santé mobile en Europe.

After highlighting the benefits and potential of mHealth, including huge global markets, the consultation sought views on tackling the barriers and issues linked to the wider use of mHealth in Europe.


1. se félicite de l'initiative «Top 10» prise par la Commission dans le cadre du programme REFIT et prend acte de la promesse qu'il ne s'agira pas d'une mesure ponctuelle mais d'une action appelée à se répéter dans le cadre d'une procédure d'examen constant; souligne néanmoins que la Commission devrait intensifier ses efforts pour apporter une réponse aux problèmes de charge réglementaire soulevés par les PME durant le processus de consultation; fait également observer q ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s ‘top ten’ initiative as part of the REFIT exercise and takes note of the promise that this is not a one-off effort but should be a regular part of an ongoing screening procedure; stresses, however, that the Commission should accelerate its efforts to address the concerns about regulatory burden raised by SMEs during the consultation process; stresses also that the ’top ten’ approach must not replace a systematic, horizontal policy approach to minimising the administrative burden stemming from EU regulation, or undermine the objectives and effectiveness of the legislation in question;


1. se félicite de l'initiative "Top 10" prise par la Commission dans le cadre du programme REFIT et prend acte de la promesse qu'il ne s'agira pas d'une mesure ponctuelle mais d'une action appelée à se répéter dans le cadre d'une procédure d'examen constant; souligne néanmoins que la Commission devrait intensifier ses efforts pour apporter une réponse aux problèmes de charge réglementaire soulevés par les PME durant le processus de consultation; fait également observer q ...[+++]

1. Welcomes the Commission’s ‘top ten’ initiative as part of the REFIT exercise and takes note of the promise that this is not a one-off effort but should be a regular part of an ongoing screening procedure; stresses, however, that the Commission should accelerate its efforts to address the concerns about regulatory burden raised by SMEs during the consultation process; stresses also that the ‘top ten’ approach must not replace a systematic, horizontal policy approach to minimising the administrative burden stemming from EU regulation, or undermine the objectives and effectiveness of the legislation in question;


S’il y a lieu, le CERS devrait donc consulter les acteurs du secteur privé, notamment les représentants du secteur financier, les associations de consommateurs et les groupes d’utilisateurs du secteur des services financiers créés par la Commission ou par la législation de l’Union, et leur donner une véritable possibilité de formuler leurs observations.

Where appropriate, the ESRB should therefore consult private sector stakeholders, including financial sector representatives, consumer associations, user groups in the financial services area established by the Commission or by Union legislation, and give them a fair opportunity to make observations.


5. estime que la consultation permanente des parties prenantes joue un rôle important dans l'examen des propositions législatives; fait observer que la consultation devrait concerner tous les groupes intéressés, l'accent étant mis en particulier sur ceux qui supportent les charges les plus lourdes découlant de la législation, et que la sélection des groupes consultés devrait se faire de manière transparente et équilibrée; soulign ...[+++]

5. Feels that the continual consultation of stakeholders is an important component in the examination of legislative proposals; points out that consultation should involve all groups concerned, with a particular focus on those which have to carry the heaviest burdens resulting from legislation, and that the selection of consulted groups should be transparent and balanced; further points out that the consultation procedure should fully respect the Treaty provisions regarding the role of social partners as provided for in Article 138, as well as the principles laid down in the communication from the Commission entitled "towards a reinfor ...[+++]


5. estime que la consultation permanente des parties prenantes joue un rôle important dans l'examen des propositions législatives; fait observer que la consultation devrait concerner tous les groupes intéressés, l'accent étant mis en particulier sur ceux qui supportent les charges les plus lourdes découlant de la législation, et que la sélection des groupes consultés devrait se faire de manière transparente et équilibrée; soulign ...[+++]

5. Feels that the continual consultation of stakeholders is an important component in the examination of legislative proposals; points out that consultation should involve all groups concerned, with a particular focus on those which have to carry the heaviest burdens resulting from legislation, and that the selection of consulted groups should be transparent and balanced; further points out that the consultation procedure should fully respect the Treaty provisions regarding the role of social partners as provided for in Article 138, as well as the principles laid down in the communication from the Commission entitled "towards a reinfor ...[+++]


L’UE contribue, de plus, à l'élaboration de nouveaux médicaments et vaccins contre les maladies transmissibles, notamment par l'intermédiaire du Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques (EDCTP) À la demande du Conseil[xxvii], la Commission et les États membres devraient élaborer une feuille de route concernant les actions communes envisageables basées sur le programme d’action européen pour combattre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose[xxviii]. L’UE, dans ce contexte, devrait ...[+++]

In addition, the EU is contributing to the development of new drugs and vaccines against communicable diseases, inter alia through the European and Developing countries Clinical Trials Partnerships (EDCTP). In response to the Council’s request,[xxvii] the Commission should, together with the Member States, develop a roadmap on possible joint action based on the European Programme for Action to confront HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.[xxviii] The EU should, in this context, promote synergies and provide a coherent and coordinated response to the three diseases across relevant policy areas.[xxix] In this sense, the Commission intends t ...[+++]


Après avoir mis en évidence les avantages et le potentiel qu’offre la santé mobile, notamment les immenses marchés mondiaux, la consultation visait à apporter un éclairage sur les obstacles et les problèmes liés au développement de la santé mobile en Europe.

After highlighting the benefits and potential of mHealth, including huge global markets, the consultation sought views on tackling the barriers and issues linked to the wider use of mHealth in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait être consulté et devrait apporter notamment ->

Date index: 2022-02-04
w