Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui devrait mobiliser jusqu » (Français → Anglais) :

Il contient des propositions concrètes pour attirer des investissements responsables et durables, notamment au moyen du plan d'investissement extérieur proposé récemment, qui devrait mobiliser jusqu'à 44 milliards d'euros d'investissements privés.

It develops concrete proposals for attracting responsible and sustainable investment, for example with the recently proposed External Investment Plan, which is expected to leverage up to €44 billion of private investment.


Le cadre stratégique devrait être mieux aligné sur la stratégie Europe 2020; il devrait mobiliser ses parties prenantes, renforcer leur adhésion et mettre leur expertise au service de la stratégie Europe 2020, tout en utilisant les éléments probants et les données fournies par les agences et les réseaux européens pertinents

ET 2020 should be better aligned with Europe 2020; it should be the mechanism to mobilise ET 2020 stakeholders, increase their ownership and harness their expertise in support of Europe 2020, drawing also on evidence and data from relevant European agencies and networks


En mobilisant jusqu'à 177 milliards d'euros de fonds publics et privés par an jusqu'en 2021, ce paquet peut susciter jusqu'à 1% de hausse du PIB au cours de la prochaine décennie et créer 900 000 nouveaux emplois.

By mobilising up to 177 billion euros of public and private investment per year from 2021, this package can generate up to 1% increase in GDP over the next decade and create 900,000 new jobs.


En mobilisant jusqu'à 177 milliards d'euros de fonds publics et privés par an jusqu'en 2021, ce paquet peut susciter jusqu'à 1 % de hausse du PIB au cours de la prochaine décennie et créer 900 000 nouveaux emplois.

By mobilising up to 177 billion euros of public and private investment per year from 2021, this package can generate up to 1% increase in GDP over the next decade and create 900,000 new jobs.


Le Fonds européen pour les investissements stratégiques est déjà actif dans 26 États membres et, sur la base des accords engrangés jusqu'ici, devrait mobiliser 100 milliards d'euros d'investissements.

The European Fund for Strategic Investments is already active in 26 Member States and is expected to trigger EUR 100 billion in investment with the approvals given so far.


(3) L'article 4 bis , paragraphe 4, du règlement (CE) n° 2012/2002 prévoit que le Fonds peut être mobilisé jusqu'à concurrence d'un montant de 50 000 000 EUR aux fins du paiement d'avances et que les crédits correspondants peuvent être inscrits au budget général de l'Union,

(3) Article 4a(4) of Regulation (EC) No 2012/2002 foresees that the Fund may be mobilised in an amount up to a maximum of EUR 50 000 000 for the payment of advances, and the corresponding appropriations entered into the general budget of the Union,


(3) L'article 4 bis, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 2012/2002 prévoit que le Fonds peut être mobilisé jusqu'à concurrence d'un montant de 50 000 000 EUR aux fins du paiement d'avances et que les crédits correspondants peuvent être inscrits au budget général de l'Union,

(3) Article 4a(4) of Regulation (EC) No 2012/2002 foresees that the Fund may be mobilised in an amount up to a maximum of EUR 50 000 000 for the payment of advances, and the corresponding appropriations entered into the general budget of the Union,


(3) L'article 4 bis, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 2012/2002 prévoit que le Fonds peut être mobilisé jusqu'à concurrence d'un montant de 50 000 000 EUR pour le paiement d'avances et que les crédits correspondants peuvent être inscrits au budget général de l'Union,

(3) Article 4a(4) of Regulation (EC) No 2012/2002 foresees that the Fund may be mobilised in an amount up to a maximum of EUR 50 000 000 for the payment of advances and the corresponding appropriations entered into the general budget of the Union.


Q. considérant que, selon le rapport du secrétaire général de l’ONU, une opération de l’ONU devrait mobiliser entre 6 000 et 9 000 casques bleus pour être efficace.

Q. whereas, according to the report of the UN Secretary-General, a UN operation would require the mobilisation of between 6 000 and 9 000 peace-keepers in order to be effective;


Le Conseil a décidé lors de sa réunion du 19 mars qu’une réponse étroitement coordonnée de l’UE dans le cadre du plan de relance économique européen devrait mobiliser tous les instruments disponibles, y compris les ressources communautaires, et que cette réponse devrait pleinement intégrer les stratégies de croissance, d’emploi, d’intégration sociale et de sécurité sociale.

The Council decided at its meeting on 19 March that a closely coordinated EU response within the framework of the European economic recovery plan should mobilise all available instruments, including Community resources, and that it should fully integrate the strategies of growth, employment, social integration and social security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait mobiliser jusqu ->

Date index: 2021-07-13
w