Toutefois, à compter de la date de l'installation obligatoire de l'appareil de contrôle conforme à l'an
nexe I B, lorsqu'il sera procédé au remplacement de l'ap
pareil installé sur certaines catégories de véhicules (véhicules affectés au transport de personnes qui comportent, outre le siège du
conducteur, plus de huit places assises et ont un poids ma
...[+++]ximal excédant 10 tonnes et véhicules affectés au transport de marchandises qui ont un poids maximal excédant 12 tonnes), immatriculés pour la première fois à partir du 1er janvier 1996, le nouvel appareil devra satisfaire aux dispositions de l'annexe I B, dans la mesure où la transmission des signaux pourra être réalisée avec les connexions existantes.However, from the date of compulsory installation of the recording equipment in conformity with Annex I B, when
steps are taken to replace the equipment installed in certain categories of vehicles (vehicles used for the transport of persons w
ith more than eight seats, in addition to the driver's seat, and a maximum weight of more than 10 tonnes and vehicles used for goods transport with a maximum weight of more than 12 tonnes) registered for the first
...[+++]time as from 1 January 1996, the new equipment will have to satisfy the provisions of Annex I B insofar as signal transmission may be achieved with the existing connections.