Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui coûtera 600 millions " (Frans → Engels) :

Au lieu de travailler avec le Québec pour amender ce projet de loi, le gouvernement lui refile la facture pour un programme de prisons inefficace, qui coûtera 600 millions de dollars uniquement pour la province de Québec.

Instead of working with Quebec to amend the bill, the government is offloading the cost of an ineffective prison system that will cost Quebec alone $600 million.


Il en coûtera 600 millions de dollars pour prolonger ce programme de cinq ans, mais cela entraînerait des investissements de plus de six milliards de dollars dans l'industrie canadienne de l'énergie éolienne et permettrait de créer 8 000 nouveaux emplois.

It will cost $600 million to extend it for five years, but it would leverage over $6 billion in new investments in Canadian wind energy and create 8,000 new jobs.


Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins 600 millions EUR); l’instauration de droits d’accise ...[+++]

The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of at least EUR 300 million); expand the real estate tax by updating asset values (in order to create at le ...[+++]


L'examen qu'entreprend Postes Canada coûtera 600 millions de dollars sur cinq ans à l'échelle du pays.

This review by Canada Post will cost $600 million nationwide over five years.


L'entretien et l'amélioration des Sea King jusqu'en 2008 coûtera 600 millions de dollars.

The Sea King maintenance and upgrades to the year 2008 amounts to $600 million.


Ce plan prévoit "une prise de participation dans BSCA à hauteur de ± 60 millions de BEF [...] et ensuite réparti sur 3 ans, 3 fois 30 millions (capital de 600 millions et participation Sowaer 25 % soit 150 millions".

This plan provides for "a shareholding in BSCA totalling around 60 million BEF [...] and then distributed over 3 years, 3 times 30 million (capital of 600 million and Sowaer holding 25 % or 150 million)".


[22] ACP: 1300 millions d'EUR d'aide totale par membre du personnel; ALA-MED: 600 millions d'EUR par membre du personnel; DfID: 166 million d'EUR par membre du personnel; Banque mondiale: 180 millions d'EUR par membre du personnel (1995).

[22] ACP: EUR 1300 million of total aid per staff member; ALA-MED: EUR 600 million per staff member; DfID: EUR 166 million per staff member; World Bank: EUR 180 million per staff member (1995).


Sur ces 4 600 millions, environ 4 170 millions seront affectés à des projets dans le domaine des transports, 155 millions à des projets dans le secteur de l'énergie, et 275 millions à des projets de télécommunications.

Of the EUR 4 600 million approximately EUR 4 170 million will be allocated to transport projects, EUR 155 million to energy projects and EUR 275 million to telecommunication projects.


Les enveloppes de prêt de la BEI couvertes par une garantie communautaire peuvent être considérées comme compatibles avec le montant de 1 050 millions d'écus prévu pour l'accord multifibres (MFA), dans l'hypothèse où 750 millions d'écus seraient requis pour les prêts Euratom; que le maximum pour le MFA devrait être porté à 1 200 millions d'écus si les prêts Euratom durant la période d'application de la présente décision ne dépassent pas 600 millions d'écus»;

The EIB lending envelopes covered by a Community guarantee can be considered to be consistent with a provision of ECU 1 050 million for macro-financial assistance (MFA) assuming that ECU 750 million is needed for Euratom lending; whereas the maximum for MFA should be increased to ECU 1 200 million, if Euratom lending in the period of application of the present decision does not exceed ECU 600 million.`;


Son président- directeur général fait une présentation au conseil d'administration. Il propose un projet qui, selon toutes les analyses, coûtera 600 millions de dollars et contribuera à la création d'environ 1 000 emplois.

His chief executive officer or president makes a presentation to the board of directors on a project which, after all the analyses, will cost $600 million and involve 1,000 jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui coûtera 600 millions ->

Date index: 2025-07-14
w