Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui coûtera 40 millions » (Français → Anglais) :

Si on transpose cette étude sur 25 000 organisations, on pense que ça coûtera 40 millions au gouvernement, au minimum, puisque nous sommes sûrs qu'il y aura aussi des frais liés aux contestations juridiques qui ne manqueront pas de se produire, nous en sommes sûrs.

If the results of that study were applied to 25,000 organizations, we think the cost to the government would be at least $40 million, as we are sure costs would also arise from the inevitable legal challenges.


Les porte-parole du gouvernement prétendent toujours que chaque unité coûtera 75 millions de dollars tandis que le directeur parlementaire du budget a déclaré que chacune coûtera 128 millions de dollars.

Government spokespersons continue to say the cost will be $75 million per unit, whereas the Parliamentary Budget Officer has said $128 million per unit.


Nous nous rendons compte aujourd’hui qu’elle n’est pas budgétairement neutre, et qu’elle coûtera 34 millions de plus que les 441 millions d’euros prévus à l’origine.

Now we realise that it is not budget neutral, and that it will cost EUR 34 million more than the EUR 441 million originally planned.


Je peux installer du matériel économisant l'énergie, ce qui coûtera un million de dollars mais fera économiser des tonnes d'argent et d'énergie, ou je peux installer du matériel moins efficient qui ne coûtera qu'un demi-million de dollars.

I can install energy-saving equipment for a million bucks and save a pile of money and energy, or I can install not-so-efficient equipment for half a million bucks. If I install the million-dollar equipment, with a private sector tenant in place I can recover the cost of that, and it's a neutral cost to the tenant.


En 2009, le projet coûtera 828 millions EUR en crédits d'engagement et 360 millions EUR en crédits de paiement, soit des augmentations respectives de 7 % et 20 % (si l'on prend en compte les sommes provenant des réserves).

In 2009 it will cost € 828 million in commitment appropriations and € 360 million in payment appropriations, increases of 7 % and 20% respectively (when sums coming from reserve are considered).


On a des exemples qui nous confirment que, selon le pire scénario, cela pourrait coûter entre 2,5 millions de dollars et 3 millions de dollars, et on évalue qu'il en coûtera 6 millions de dollars.

We have examples that confirm that, under the worst-case scenario, that could cost between $2.5 million and $3 million, and we estimate it will cost $6 million. As you can see, it's difficult.


Je tiens à souligner le fait que, d’après les calculs effectués par la Commission européenne elle-même, l’application de cette directive coûtera 5 millions d’euros par État membre, soit 1% des dépenses totales consacrées à l’information spatiale, alors que son application devrait générer des gains environnementaux équivalant à plus de 30 millions d’euros par État membre. Cependant, la directive devra peut-être établir clairement les conditions d’éligibilité, dans le cadre des instruments financiers actuels de la Communauté, pour les c ...[+++]

In this regard, I would like to stress that, according to the calculations of the European Commission itself, the application of this Directive will cost EUR 5 million per Member State, which represents 1% of the total spending on spatial information, while its application is expected to bring environmental benefits worth more than EUR 30 million per Member State, although it will perhaps be necessary for the directive to clearly establish the legibility conditions within the framework of the existing Community financial instruments for the costs of the planned actions.


M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, alors que nos fiers militaires pensaient que la situation ne pouvait pas empirer, des documents du ministère de la Défense révèlent non seulement que le budget du programme des sous-marins a été amputé de 54 millions de dollars, mais que ce programme coûtera 144 millions de plus cette année et 184 millions l'an prochain.

Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, just when our proud military thought it could not get any worse, now documents from DND reveal that not only were $54 million slashed from the submarine budget, but the military is now being asked to cough up an additional $144 million and $184 million next year.


Si cet objectif est fixé à 2007, sa réalisation coûtera 143 millions de livres sterling de plus, faisant passer le coût total de 397 à 540 millions de livres sterling pour une période de cinq ans.

A 2007 target date will cost an extra £143 million, bringing the costs of meeting the new targets from £397 up to £540 million over a five-year period.


Si cet objectif est fixé à 2007, sa réalisation coûtera 143 millions de livres sterling de plus, faisant passer le coût total de 397 à 540 millions de livres sterling pour une période de cinq ans.

A 2007 target date will cost an extra £143 million, bringing the costs of meeting the new targets from £397 up to £540 million over a five-year period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui coûtera 40 millions ->

Date index: 2023-11-21
w