Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui couchent dans » (Français → Anglais) :

Il n'y a pas une mère qui puisse accepter que, jour après jour, ses enfants se couchent le ventre vide.

As a mother I cannot imagine knowing and dealing with, day after day, my children having to go to bed hungry.


Les gens couchent par écrit les enseignements traditionnels: ils peuvent se rendre à la librairie, se procurer un livre sur le sujet, le lire et commencer à interpréter les enseignements.

' People are now writing down traditional teachings. One can go into any bookstore, buy books about them, read them and begin to interpret them.


Essentiellement, les jeunes couchent ici et là.

Young people are, by and large, couch surfers.


Il y a des gens qui couchent sur les grilles à air dans la ville de Toronto.

We see people lying on grates in the city of Toronto.


Près d’un milliard de personnes se couchent affamées chaque soir.

Nearly one billion people go to bed hungry every night.


B. considérant qu'un enfant meurt sans cause naturelle toutes les trois secondes à cause d'une pauvreté extrême, que, dans les pays en développement, environ 1,2 milliard de personnes vivent dans une pauvreté absolue, que 1,1 milliard de personnes sont privées d'eau saine et que plus de 800 millions de personnes se couchent chaque soir sans avoir mangé,

B. whereas a child dies unnecessarily of extreme poverty every three seconds, some 1.2 billion people in developing countries live in absolute poverty, 1.1 billion people are without safe water and over 800 million people go to bed hungry every night,


Il n'est pas normal de travailler des jours et des nuits, de faire travailler des collaborateurs qui ne se couchent pas pendant trois jours ou pratiquement pas, et espérer concevoir des décisions, ou prendre des décisions, dans la séréni.

Certainly something needs to be done about it. It is not normal to work day and night, keep staff working when they have hardly had a wink of sleep for three days, and still hope to draft decisions or take decisions in a calm atmosphere.


Ceux qui se couchent avec des chiens attrapent des puces.

Those who lie down with dogs get fleas.


Il y a des personnes en Europe qui s'entre-tuent car ils appartiennent à des religions, des ethnies et des nationalités différentes, il y a des gens qui se couchent affamés, il y a des gens qui dorment dehors et il y a des gens qui ne reçoivent pas les soins de santé adéquats.

There are people in Europe killing each other because of differences over religion, ethnicity and nationality, there are people going to bed hungry, there are people sleeping outdoors and there are people without adequate health care.


Si un couple de même sexe, soit deux hommes ou deux femmes qui ont des relations sexuelles, qui couchent dans le même lit, qui cohabitent ensemble au-delà d'un an, peuvent bénéficier d'avantages fiscaux, est-ce que le projet de loi C-23 n'est pas discriminatoire envers une fille qui garde sa mère ou un fils qui garde son père?

If a same sex couple, two men or two women who are in a sexual relation, who share the same bed, who have been living together for more than a year, can benefit from tax breaks, is Bill C-23 not discriminatory against a daughter who takes her mother in or a son who takes his father in?




D'autres ont cherché : enfants se couchent     gens couchent     gens     jeunes couchent     gens qui couchent     air dans     personnes se couchent     dans     couchent     des décisions dans     qui se couchent     des gens     relations sexuelles qui couchent dans     qui couchent dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui couchent dans ->

Date index: 2022-09-02
w