Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer " (Frans → Engels) :

Nous admettons que nos efforts sont demeurés modestes jusqu'à présent, mais nous sommes fiers de nos débuts et de cette base sur laquelle nous pourrons nous appuyer pour poursuivre nos efforts.

We recognize that our efforts to date have been modest, but we're proud of the start that we've made and the base from which we can continue to build.


S'il est nécessaire de modifier une politique, une mesure ou un ouvrage de génie, nous aurons une base logique sur laquelle nous pourrons nous appuyer.

If something must change in some policy, measure or engineering structure, then those things will have a logical basis upon which to build.


Le rapport Méndez de Vigo est une bonne base sur laquelle nous pouvons nous appuyer pour renforcer ce processus.

The Méndez de Vigo report is a good basis for strengthening this process.


Je pense que les recommandations faites dans ce rapport nous permettront de constituer une base à partir de laquelle nous pourrons développer un cadre approprié dans l’Union européenne pour le secteur du microcrédit.

I believe that the recommendations made in this report will enable us to establish the basis for developing a proper framework in the European Union for the micro-credit sector.


Ce texte a fait l'objet d'un large consensus, ce qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer quand débutera la conférence.

It has been characterised by considerable unity, which is a good foundation to have now that the conference in The Hague is beginning.


En ce sens, M. le Président en exercice, permettez-moi de dire que les conclusions auxquelles vous êtes parvenus au sommet d’aujourd’hui sont de bonnes conclusions qui offrent une base solide à partir de laquelle nous pouvons avancer car elles constituent une expression claire de ce qui est réaliste et viable.

In that sense, Mr President-in-Office, may I say that the conclusions that you have agreed at today’s Summit are good conclusions which offer a sound basis on which to move forward, for they are a clear expression of what is realistic and sustainable.


Ce projet de loi constitue la base grâce à laquelle nous pourrons briser le cycle de dépendance.

This legislation is the bedrock on which you can break the dependency cycle.


Cela nous donne une base sur laquelle la démocratie, les droits de l'homme et la bonne gouvernance peuvent s'appuyer.

That, of course, gives us a basis for democracy, human rights and good governance.


Il constitue pour nous une base sur laquelle nous pouvons nous appuyer pour encourager les États-Unis à envisager sérieusement d'autres approches pour soutenir leur secteur agricole.

It gives us a basis to encourage the U.S. to think seriously about alternative ways to help their sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui constitue une bonne base sur laquelle nous pourrons nous appuyer ->

Date index: 2025-08-06
w