Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui comporteront dans " (Frans → Engels) :

Ces principes comporteront les méthodes pour: i) agir sur les obstacles administratifs et juridiques au recrutement et au licenciement, à la création d’entreprises et à l’emploi non salarié; ii) réduire les coûts non salariaux de la main-d'œuvre; iii) passer d’un travail informel ou non déclaré à un emploi régulier.

These will include ways to: i) address administrative and legal obstacles to hiring and firing, to creating new businesses and to self-employment; ii) reduce non-wage labour costs; iii) move from informal or undeclared work to regular employment.


2. Les avis publiés au niveau national ne comporteront pas de renseignements autres que ceux contenus dans les avis envoyés à l'Office des publications de l'Union européenne ou publiés sur un profil d'acheteur, mais ils font mention de la date d'envoi de l'avis à l'Office des publications de l'Union européenne ou de sa publication sur le profil d'acheteur.

2. Notices published at national level shall not contain information other than that contained in the notices dispatched to the Publications Office of the European Union or published on a buyer profile, but shall indicate the date of dispatch of the notice to the Publications Office of the European Union or its publication on the buyer profile.


Les approches comporteront l'étude à long terme de cohortes et leur mise en relation avec les données tirées de la recherche dans les domaines «-omiques», des systèmes de biomédecine, y compris les applications pertinentes de la biologie systémique, et d'autres méthodes.

Approaches will include the long term study of cohorts and their linkage with data derived from ‘-omics’ research, systems bio-medicine including relevant applications of systems biology and other methods.


Les CAC comporteront une clause d'agrégation , permettant à une super-majorité de détenteurs d'obligations différentes contenant cette clause et régies par le droit d'une même entité territoriale de mettre en œuvre une clause d'action majoritaire, au cas où la majorité des créanciers requise pour la restructuration ne serait pas atteinte pour une émission spécifique.

CACs will include an aggregation clause , enabling a super majority of bondholders across multiple bond issues subject to such a clause and subject to the law of a single jurisdiction to include a majority action clause where the needed majority of creditors for the restructuration would not be attained within a single bond issue.


Ces mécanismes comporteront la participation de chercheurs, notamment ceux en sciences naturelles dans d'autres domaines que la mer ainsi que des chercheurs en sciences sociales et économiques, afin d'assurer la pluridisciplinarité nécessaire aux fins de l'élaboration de l'agenda de recherche stratégique, de la vision associée et des priorités de recherche.

This shall include participation of scientists, including from other relevant non-marine natural sciences and from social and economic science disciplines, to ensure the required multi-disciplinarity in developing the Strategic Research Agenda, its strategic vision and research priorities.


Les thèmes seront tirés de l'agenda stratégique de recherche BONUS, respecteront dans toute la mesure du possible la feuille de route préétablie et comporteront des activités de recherche, de développement technologique, de formation et/ou de diffusion.

The topics shall originate from the BONUS Strategic Research Agenda, respect as much as possible the established roadmap and cover research, technological development, and training and/or dissemination activities.


Ils comporteront également la définition d'objectifs en matière de sûreté et de qualité, d'exigences de sûreté et de méthodologie avancée pour les systèmes.

The development of safety and quality goals, safety requirements and advanced evaluation methodology for systems will be addressed.


Les nouveaux objectifs communs serviront de base à l'élaboration de stratégies nationales pour la protection et l'inclusion sociale. Ces stratégies comporteront :

The new common objectives will provide a basis for drawing up national social protection and inclusion strategies, entailing:


- Des activités de diffusion de l'excellence qui comporteront selon les cas:

- activities of spreading of excellence which will comprise, as appropriate:


Les passeports et les documents de voyages comporteront désormais un support de stockage hautement sécurisé destiné à mémoriser les données numérisées. Celui-ci sera doté d’une capacité suffisante pour garantir l’intégrité, l’authenticité et la confidentialité des informations.

Passports and travel documents will include a high-security storage medium for memorising computerised data that will have sufficient capacity to guarantee the integrity, authenticity and confidentiality of that data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui comporteront dans ->

Date index: 2022-08-09
w