En ce qui concerne les fusions transfrontalières, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM qui cessera d’exister (l’OPCVM absorbé) devraient approuver la fusion, afin que les intérêts des porteurs de parts qui changent réellement de fonds soient dûment protégés.
For cross-border mergers, the competent authorities of the home Member State of the UCITS that will cease to exist (the merging UCITS) should approve the merger so as to ensure that the interests of the unit-holders who effectively change funds are duly protected.