Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avons déjà négocié » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.

We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.


Nous avons déjà négocié le fond de ce genre d'entente auparavant et nous avons vu quel problème représentait la négociation de l'exclusion de certains secteurs.

We've already negotiated the substance of this type of agreement before and we've been through the problem of negotiating the exempted sectors.


Nous avons déjà négocié une convention collective avec Air Canada au cas où l'on ne vendrait pas notre société.

We've already negotiated a collective agreement with Air Canada if we're not sold.


Nous oublions que nous avons des droits et que nous avons déjà négocié nos positions, et nous commençons à essayer d'accéder aux demandes.

We forget we have rights and have already negotiated our positions, and we start trying to accommodate.


Nous avons déjà négocié des accords commerciaux avec neuf pays.

We have negotiated trade agreements already with nine countries around the world.


Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Pendant l’application provisoire de l’accord d’association UE-Moldavie, nous avons déjà pu observer avec satisfaction quelques résultats concrets.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: During the provisional application of the EU-Moldova Association Agreement we were pleased to already see some concrete results.


Nous avons déjà accompli de nets progrès en matière de libération du potentiel du marché intérieur et du marché extérieur en améliorant l’accès des entreprises aux marchés.

Substantial progress has already been made in unlocking the potential of internal and external markets through improved market access to companies.


Nous avons déjà négocié une exemption sur les vols assurant la liaison entre deux villes canadiennes qui doivent survoler le territoire américain.

We have negotiated one exemption already for point to point flights over U.S. territory between two cities in Canada.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons déjà     avons toujours négocié     avons vu quel     avons déjà négocié     des négociations     qui avons déjà négocié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avons déjà négocié ->

Date index: 2025-10-23
w