Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui avaient précédemment séjourné trois " (Frans → Engels) :

Les deux représentants de l’UE, qui avaient précédemment séjourné trois jours au Liban, (voir IP/06/1103), ont décrit à leurs homologues israéliens la situation d’urgence à laquelle la population libanaise, malgré la cessation des hostilités, se trouve confrontée, du fait de la pénurie de biens de première nécessité (tels que denrées alimentaires, médicaments, carburant et électricité) et de la destruction des infrastructures (logements, routes, ponts, etc.).

The two EU representatives, who had previously spent three days in Lebanon (see IP/06/1103) described to their Israeli counterparts the emergency situation the Lebanese people are facing, despite the cessation of hostilities, due to the lack of basics such as food, medicines, fuel and electricity, and destroyed infrastructure (houses, roads, bridges etc.).


Ces deux modifications, ainsi qu'une troisième, qui spécifie les dates d'entrée en vigueur des trois phases que je viens de décrire, ont été ajoutées, comme je le disais précédemment, lors de l'examen du comité permanent, conformément aux recommandations qui avaient été faites par plusieurs ONG, comme par exemple la Société canadienne du cancer.

These two amendments, in addition to a third, which stipulates the dates by which the three phases I just described will come into force, were added, as I already said, during consideration by the standing committee in accordance with recommendations made by several NGOs, such as the Canadian Cancer Society.


Au cours d'une période de trois ans, ils sont devenus beaucoup plus professionnels qu'ils ne l'avaient été précédemment.

In three years they became much more professional than they had been.


Dans l’intervalle, la Commission a pu clore trois procédures engagées à l’encontre de la Belgique, et qui avaient été annoncées précédemment, au sujet de l'évaluation des incidences, de la conservation de la nature et du mouvement des déchets, après l'annonce de nouvelles mesures par les autorités belges.

Meanwhile, the Commission has been able to close three previously publicised cases against Belgium on impact assessment, nature conservation and movement of waste following the notification of new measures by the Belgian authorities.


Dans une réponse qu'elle m'a précédemment apportée en séance plénière, la Commission a indiqué que les trois pays avaient fait savoir que l'UE n'avait donc pas besoin de se charger de la question.

In a previous answer I received in the Chamber, the Commission stated that the three countries had said the European Union therefore does not need to become involved in the case.


Les trois transactions en question avaient toutes été précédemment autorisées par la Commission conformément au Règlement sur les concentrations .

The three transactions in question have all previously been cleared by the Commission in accordance with the Merger Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient précédemment séjourné trois ->

Date index: 2020-12-22
w