Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui autrement aurait droit » (Français → Anglais) :

La création d’un fonds pour les musiciens de studio leur serait avantageuse et leur permettrait de jouir des avantages financiers d’une prolongation de la durée auxquels ils nauraient autrement pas droit en raison de leurs contrats de «rachat».

The creation of a fund for session musicians would be beneficial to that group and would ensure that they are included in the financial benefits of a term extension, which they would otherwise be largely excluded from under their "buy out" contracts.


Une autre section spéciale du rapport présente des informations complètes sur les sanctions, y compris les sanctions pénales en cas d'infraction grave aux dispositions du présent règlement, telle qu'une exportation intentionnelle destinée à être utilisée dans un programme de développement ou de fabrication d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou de missiles capables de porter de telles armes sans l'autorisation requise en vertu du présent règlement, ou encore la falsification ou l'omission d'informations en vue d'obtenir une autorisation qui autrement aurait été refusée.

A further special section of the report shall provide comprehensive evidence on penalties, including criminal penalties for serious infringements of the provisions of this Regulation, such as intentional exports intended for use in a programme for the development or manufacture of chemical, biological, nuclear weapons or of missiles capable of their delivery without the authorisation required under this Regulation, or the falsification or omission of information with a view to obtaining an authorisation that would otherwise have been denied.


Une autre section spéciale du rapport présente des informations complètes sur les sanctions, y compris les sanctions pénales en cas d'infraction grave aux dispositions du présent règlement, telle qu'une exportation intentionnelle destinée à être utilisée dans un programme de développement ou de fabrication d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou de missiles capables de porter de telles armes sans l'autorisation requise en vertu du présent règlement, ou encore la falsification ou l'omission d'informations en vue d'obtenir une autorisation qui autrement aurait été refusée.

A further special section of the report shall provide comprehensive evidence on penalties, including criminal penalties for serious infringements of the provisions of this Regulation, such as intentional exports intended for use in a programme for the development or manufacture of chemical, biological, nuclear weapons or of missiles capable of their delivery without the authorisation required under this Regulation, or the falsification or omission of information with a view to obtaining an authorisation that would otherwise have been denied.


Il a nous rapidement présenté un document qui nous a permis de faire en sorte que cet argent qui, autrement, aurait été perdu, puisse être utilisé dans le secteur de l’énergie.

He submitted a document to us fairly quickly which allowed us to ensure that the funding that otherwise would have been lost could be used for the energy sector.


Il a nous rapidement présenté un document qui nous a permis de faire en sorte que cet argent qui, autrement, aurait été perdu, puisse être utilisé dans le secteur de l’énergie.

He submitted a document to us fairly quickly which allowed us to ensure that the funding that otherwise would have been lost could be used for the energy sector.


c)article 3, paragraphe 8 (maintien en tant que point B de l'ordre du jour d'un point A qui autrement aurait être retiré de l'ordre du jour).

(c)Article 3(8) (maintaining as a B item on the agenda an A item which would otherwise have had to be withdrawn from the agenda).


article 3, paragraphe 8 (maintien en tant que point B de l'ordre du jour d'un point A qui autrement aurait être retiré de l'ordre du jour).

Article 3(8) (maintaining as a B item on the agenda an A item which would otherwise have had to be withdrawn from the agenda).


Procéder autrement aurait engendré des retards supplémentaires dans la gestion globale de la politique de cohésion.

Doing it any other way would have meant further delays to the overall handling of cohesion policy.


l'institution de la part de laquelle l'intéressé a droit ou aurait droit à des prestations s'il résidait ou si le ou les membres de sa famille résidaient dans l'État membre où se trouve cette institution,

the institution from which the person concerned is or would be entitled to benefits if he/she or a member or members of his/her family resided in the Member State in which the institution is situated.


1. La personne qui perçoit une pension ou des pensions en vertu de la législation d'un ou de plusieurs États membres, et qui ne bénéficie pas des prestations en nature selon la législation de l'État membre de résidence, a toutefois droit, pour elle-même et pour les membres de sa famille, à de telles prestations, pour autant qu'elle y aurait droit selon la législation de l'État membre ou d'au moins un des États membres auxquels il incombe de servir une pension, si elle résidait dans l'État membre concerné.

1. A person who receives a pension or pensions under the legislation of one or more Member States and who is not entitled to benefits in kind under the legislation of the Member State of residence shall nevertheless receive such benefits for himself/herself and the members of his/her family, in so far as he/she would be entitled thereto under the legislation of the Member State or of at least one of the Member States competent in respect of his/her pensions, if he/she resided in that Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui autrement aurait droit ->

Date index: 2024-10-19
w