Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Annuel
Autorisation de l'assureur
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Citoyen canadien autrement que par la naissance
Demande d'autorisation d'appel
Demande d'autorisation d'appeler
Demande d'autorisation d'en appeler
Demande d'autorisation d'interjeter appel
Demande de permission d'appeler
Demande en autorisation d'appel
En disposer autrement
En décider autrement
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Requête en autorisation d'appel
Requête pour auto
Résident à l'année
Résidente à l'année
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Vertaling van "autorisation qui autrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]

Canadian citizen other than natural-born


en décider autrement [ en disposer autrement ]

provide otherwise




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


requête en autorisation d'appel [ demande en autorisation d'appel | demande de permission d'appeler | demande d'autorisation d'appel | demande d'autorisation d'appeler | demande d'autorisation d'en appeler | demande d'autorisation d'interjeter appel | demande en autorisation d'appel | requête pour auto ]

application for leave to appeal [ petition for leave to appeal ]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Alternative living - Greens (Flemish ecologists) | Agalev-Groen [Abbr.]


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Alternative living | Agalev [Abbr.]


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) les dommages sérieux sont entraînés par l’accomplissement d’un acte requis, autorisé ou autrement permis sous le régime de la présente loi;

(d) the serious harm is produced as a result of doing anything that is authorized, otherwise permitted or required under this Act; or


(i) tout fiduciaire de la fiducie qui est une société est autorisé ou autrement habilité en vertu des lois du Canada ou d’une province à offrir au public ses services de fiduciaire,

(i) any trustee of the trust that is a corporation is licensed or otherwise authorized under the laws of Canada or a province to carry on the business of offering to the public its services as trustee,


d) les dommages sérieux sont entraînés par l’accomplissement d’un acte requis, autorisé ou autrement permis sous le régime de la présente loi;

(d) the serious harm is produced as a result of doing anything that is authorized, otherwise permitted or required under this Act; or


1. Les États membres peuvent déléguer ou autoriser les autorités compétentes visées à l'article 20, paragraphe 1, à déléguer des tâches à entreprendre en vertu du présent règlement à d'autres autorités ou organes désignés ou autrement autorisés légalement à cet effet, à l'exception des tâches qui concernent:

1. Member States may delegate or allow the competent authorities referred to in Article 20(1) to delegate any of the tasks required to be undertaken pursuant to this Regulation to other authorities or bodies designated or otherwise authorised by law to carry out such tasks, except for tasks related to:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre section spéciale du rapport présente des informations complètes sur les sanctions, y compris les sanctions pénales en cas d'infraction grave aux dispositions du présent règlement, telle qu'une exportation intentionnelle destinée à être utilisée dans un programme de développement ou de fabrication d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou de missiles capables de porter de telles armes sans l'autorisation requise en vertu du présent règlement, ou encore la falsification ou l'omission d'informations en vue d'obtenir une autorisation qui autrement aurait été refusée.

A further special section of the report shall provide comprehensive evidence on penalties, including criminal penalties for serious infringements of the provisions of this Regulation, such as intentional exports intended for use in a programme for the development or manufacture of chemical, biological, nuclear weapons or of missiles capable of their delivery without the authorisation required under this Regulation, or the falsification or omission of information with a view to obtaining an authorisation that would otherwise have been denied.


Une autre section spéciale du rapport présente des informations complètes sur les sanctions, y compris les sanctions pénales en cas d'infraction grave aux dispositions du présent règlement, telle qu'une exportation intentionnelle destinée à être utilisée dans un programme de développement ou de fabrication d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires ou de missiles capables de porter de telles armes sans l'autorisation requise en vertu du présent règlement, ou encore la falsification ou l'omission d'informations en vue d'obtenir une autorisation qui autrement aurait été refusée.

A further special section of the report shall provide comprehensive evidence on penalties, including criminal penalties for serious infringements of the provisions of this Regulation, such as intentional exports intended for use in a programme for the development or manufacture of chemical, biological, nuclear weapons or of missiles capable of their delivery without the authorisation required under this Regulation, or the falsification or omission of information with a view to obtaining an authorisation that would otherwise have been denied.


En dernier lieu, la victime est admissible si les responsables de l'immigration estiment que l'autorisation est autrement justifiée dans les circonstances.

Finally, they qualify if immigration officials believe it is otherwise justified in the circumstances.


J’ai tenu compte des préoccupations des syndicats, j’ai modifié certaines des propositions initiales - comme je viens de le souligner - et j’ai introduit des autorisations généralisées; autrement dit, il existe une responsabilité publique chargée de garantir que tous les aspects liés à la sécurité sont respectés, de même que les normes.

I have taken account of the concerns of the unions and I have modified some of the initial proposals – as I pointed out a moment ago – and I have introduced generalised authorisations, which means that there is public responsibility for guaranteeing that all aspects relating to safety are respected and that standards are respected.


Il conviendrait d'autoriser les conducteurs de véhicules du groupe 2 à conduire avec un diabète sucré autrement que dans des cas exceptionnels". ne doit" est remplacé par "peut" car les conducteurs du groupe 2 souffrant de diabète sucré et nécessitant un traitement à l'insuline peuvent conduire s'ils bénéficient d'un traitement médical autorisé.

Drivers of Group 2 vehicles should be permitted to drive with diabetes mellitus in more than just very exceptional circumstances. Insert 'may' as Group 2 drivers who suffer from diabetes mellitus and require insulin treatment may drive if justified by authorised medical treatment.


Enfin, elle est admissible si les agents d'immigration estiment que l'autorisation est autrement justifiée dans les circonstances.

Finally, they qualify if immigration officials believe it is otherwise justified in the circumstances.


w