Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui aura lieu ici demain » (Français → Anglais) :

Le tout premier sommet européen sur l'éducation aura lieu demain à Bruxelles, organisé par M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport.

The first European Education Summit will take place tomorrow in Brussels, hosted by Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics.


Lors de la réunion du Conseil européen qui aura lieu demain, l'esprit de Tallinn présidera à nos décisions politiques».

And at the meeting of the European Council tomorrow, the spirit of Tallinn will drive our political decisions".


Le vote aura lieu demain.

The vote would be held on the following day.


Pour marquer l'occasion, le président Juncker, qui sera accompagné du premier ministre du Luxembourg, Xavier Bettel, et du président du Parlement européen, Martin Schulz, prononcera un discours lors de la cérémonie qui aura lieu demain à 10h30 dans le village de Schengen, au Luxembourg.

To mark the occasion, President Juncker, alongside Prime Minister of Luxembourg Xavier Bettel and European Parliament President Martin Schulz, will deliver a speech at the ceremony taking place in the village of Schengen, Luxembourg, tomorrow 13 June at 10:30 CET.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le prochain Conseil européen prendra tout d’abord acte avec satisfaction de la signature du traité de Lisbonne, qui doit avoir lieu demain dans la capitale portugaise, ainsi que celle de la Charte des droits fondamentaux, qui aura lieu ici, dans quelques instants.

− (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the forthcoming European Council will first note with satisfaction the signing of the Lisbon Treaty, which is to take place in the Portuguese capital tomorrow, and the proclamation of the Charter of Fundamental Rights, which will take place here today in a little while.


Enfin, je voudrais exprimer à mon tour le regret de voir que l’Écofin s’est empressé d’essayer de devancer le vote qui aura lieu ici demain en publiant avec force détails l’accord auquel il est parvenu.

Finally, I should like to express my disappointment with Ecofin for its rushed attempt to pre-empt tomorrow's vote here by issuing details of its compromise agreement.


Pas dans mon pays, du moins. Si les responsables des travaux parlementaires nationaux ne prennent pas de dispositions pour organiser un débat de cette nature, je crains fort que le débat qui aura lieu ici n’ait qu’un intérêt limité.

If those responsible for national parliamentary work are not interested in organising this sort of debate, I fear that our debate here will be of limited interest.


Une première réunion du comité de gestion civile des crises aura lieu après-demain, ce comité a été précisément créé sous la présidence portugaise.

The day after tomorrow the first meeting of the Committee for Civilian Crisis Management will take place. This Committee was specifically created during the Portuguese Presidency.


Le sommet UE/USA qui aura lieu après-demain constitue le lieu approprié pour nous mettre à l'ouvrage puisque ce sont les États-Unis qui se sont avérés être les plus défaillants au niveau politique ces dernières semaines et ces derniers mois.

The EU/US Summit which takes place the day after tomorrow is exactly the right place to start since it is the US which has been found to be most politically wanting in recent weeks and months.


D'ici la mi-2001, la consultation au niveau européen aura lieu parallèlement à une consultation plus proche des citoyens.

By mid-2001, consultation at European level will be taking place in parallel with consultations closer to the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aura lieu ici demain ->

Date index: 2022-04-24
w