Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui a donc brillamment repris » (Français → Anglais) :

Compte tenu de leur nature et de leur grande diversité, il n’est pas possible de faire une liste exhaustive de ces éléments qui ne sont donc pas repris dans le tableau en annexe comme sources d'information.

Given their nature and great diversity, it is not possible to make an exhaustive list of these elements, which are not therefore included as information sources in the table annexed (2).


Ce montant a donc été repris dans les perspectives financières 2000-2006, annexées à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire.

This amount was subsequently included in the financial perspectives 2000-2006, annexed to the Inter-institutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j’aimerais à mon tour remercier et féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, qui a donc brillamment repris le témoin transmis par notre ancien collègue John Bowis.

– (FR) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, I would also like to thank and congratulate our rapporteur, Mrs Grossetête, who has done a brilliant job in grasping the baton passed on by our former fellow Member, Mr Bowis.


Qui donc a repris le dossier quand Mme Sabourin — Non, Mme Sabourin est directrice de l'AIPRP.

So who took over the file when Ms. Sabourin was— No, Ms. Sabourin is the director of ATIP.


Concrètement, cela signifie que dans l'état actuel de la législation communautaire, seules bénéficient d'une protection contre la discrimination en matière d'enseignement les minorités ethniques, par opposition aux minorités religieuses et linguistiques. La rapporteure estime donc que de nouvelles dispositions devraient être adoptées afin d'étendre le champ d'application des protections contre la discrimination en matière d'accès à l'éducation. 2007 est l'Année de l'Egalité des Chances pour tous. La rapporteure souhaite que la Commission s'attelle dès lors à l'élaboration d'une directive dont le champ d'application couvre tous les ...[+++]

The rapporteur hopes that the Commission will therefore start work on drafting a directive whose scope covers all the fields that are covered by the Directive on equal treatment irrespective of racial or ethnic origin (Article 3) and in which all the grounds for discrimination referred to in Article 13 of the EC Treaty – namely sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability or sexual orientation – should apply.


Ce modèle a donc été repris et vous en retrouverez la trace dans diverses dispositions du projet de loi C-36.

So that model was carried forward and you'll see it expressed in various provisions of Bill C-36.


La conception de ce programme a été financée par le gouvernement provincial, qui l'a donc ensuite repris.

The program design was then funded by the provincial government, so it was taken over by the Ontario government.


1. se félicite de ce que la Bulgarie a brillamment clôturé 26 chapitres et ne doit plus en clôturer que 6 tout en relevant que l'acquis communautaire évolue et que les autorités bulgares doivent donc procéder à des ajustements en permanence.

1. Rejoices with the fact that Bulgaria has successfully closed 26 chapters and only 6 chapters are still pending but it should be noted that the acquis communautaire is evolving, necessitating continuous adjustments by the Bulgarian authorities.


Une gestion judicieuse de l'aide au développement, alliée à une attitude de générosité et de bon sens vis-à-vis des relations commerciales entre pays me semble être la recette la plus efficace pour appréhender les conflits. C'est ce que soulignait d'ailleurs brillamment Martin Wolf l'autre jour dans un article du Financial Times, qui fait la synthèse d'une série d'études sérieuses sur des conflits en Afrique et dans d'autres pays. Donc, je suis d'accord avec ce point de vue.

Of course I do. Sensibly used development assistance along with a generous and sensible attitude to the trading relations between countries is by far the most effective way of trying to cope with conflicts, a point made admirably the other day in an excellent article in The Financial Times by Martin Wolf bringing together the findings of a number of academic studies on conflicts in Africa and in other societies.


Une gestion judicieuse de l'aide au développement, alliée à une attitude de générosité et de bon sens vis-à-vis des relations commerciales entre pays me semble être la recette la plus efficace pour appréhender les conflits. C'est ce que soulignait d'ailleurs brillamment Martin Wolf l'autre jour dans un article du Financial Times , qui fait la synthèse d'une série d'études sérieuses sur des conflits en Afrique et dans d'autres pays. Donc, je suis d'accord avec ce point de vue.

Of course I do. Sensibly used development assistance along with a generous and sensible attitude to the trading relations between countries is by far the most effective way of trying to cope with conflicts, a point made admirably the other day in an excellent article in The Financial Times by Martin Wolf bringing together the findings of a number of academic studies on conflicts in Africa and in other societies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a donc brillamment repris ->

Date index: 2024-01-06
w